|
|
|
|
|
A HATTYÚ Polgár Csaba Örkény István Színház |
|
Barátságos, kedves darab. Az irodalomgyalázó ostobaságok után Molnár Ferenc szellemes-
sége, nagyszerű együttes, pompás humor, közönségnek tetsző előadás egy kis kortárs be-
ütéssel.
A trónfosztott királyi család ifjai, Novkov Máté és Jéger Zsombor jó kiállású leszármazot-
tak, a feltörekvő alsóbb néposztályokat Dóra Béla csodálatos /wunderlich!/ kapitánya
képviseli originál pávatollakkal ékesítve. A találékonyan kimódolt cselekmény a királyné-
csináló házasság körül bonyódik, cselesen beépítve a magyar nép házitanítóként epedő
pusztai népfiát.
Az első felvonás Csákányi Eszter-é: Pintér Béla lehámozta ripacs-allűrjeit, a
disztingvált
kőszínházi közeg, reméljük végképp megszabadította öncélú manírjaitól. Rafináltan ará-
nyos, sokszínű komikuma lehengerlő aktivitással diadalmaskodik parádés szerepében.
Az áhított vőlegény trónörökös, Ficza István ellenállhatatlan karakterével hat, a leendő
örömanya Für Anikó arisztokratákra nem jellemző éleslátással igazodik el a csavaros cse-
lek
útvesztőiben.
Polgár Csaba rendezése kiválóan alkalmazkodik a zsáner-vígjáték K und K stílusához, mes-
terien fogja össze a csapatot, óvatosan némi kis kortársi ízt is belecsempész az ínyenc la-
komába. Izsák Lili ruhái nevetségességig karikíroznak, színpadképe hatásos. A csemegét
Matkó Tamás zenei anyaga jelenti. Minimál eszközökkel: egy-egy xilofon-ütés, dübbenő
basszus/ teremt
kíséretet, a fantasztikus többszólamú éneklés pedig a suhanó fellegek
misztikus magaságába emeli a hangulatot.
Nagyon kilóg a
szerelmespár, Nagy Zsolt és a jellegtelen címszereplő érthetetlenné te-
szi konfliktust meghatározó kapcsolatukat. Mácsai Pál a Molnár Ferenc-i játékstílus ma-
gasiskoláját mutatja be a végső megoldás nagyjelenetében, jó is lenne, ha az író kritiku-
sabb opuszaiban is megcsillanthatná kivételes
színészi eleganciáját.
Hullámvölgy után fellélegezhet a szakma és a közönség, az Örkény István Színház vissza-
talált a magasszínvonalú közönségbarát repertoárhoz.
|
|
|
|
|
IV.HENRIK I-II Mácsai Pál Örkény István Színház |
|
A gyönyörűséges Vers-ünnepek, az Anyám tyúkja és az Aranyozás után, a legsúlyosabb
műfajban, shakespeare- királydráma rendezésével nyűgöz le Mácsai Pál, a Hars Húzások
Nagyura. Az Elsőt máris többesszámba kellene tenni, felét irtotta ki a két Henriknek, így
lehetett az önmagában szegényesebb második részt beemelni az összevont előadásba.
A Második huszonnégykarátos: a címszereplőt és Falstaffot Csuja Imre játssza hihetetlen
váltásokkal. Henrik aljas hatalomvágya emberibbé szublimálva tükröződik János lovag mo-
hón habzsoló élnivágyásában, vice versa. A királyi udvar és a kocsma-jelenetek kontraszt-
ja tartja fenn a folyamatos kíváncsiságot, valahogy a rokoni viszályok, hatalmi harcok fel-
foghatóbbá válnak, mindegy ki kicsoda, azok bor- helyett legfeljebb vér-gőzös dulakodá-
sok.
A Harmadik maga a rendezés, a szerepsokszorozással találékony casting, a keményen meg-
fogott tempó, amely hevessége ellenére érvényesülni hagyja Nádasdy Ádám most is teli-
találat magyarítását.- És micsoda nagyjelenetek! A csatát Benedek Mari terepszín köpe-
nyeiben, röpködő láncokkal vívják a lovagok, így csörren-csattog kardok, lándzsák acélja
páncélon, pajzsokon, eszméletlen látvány, tomboló őrület! Egy Mickiewicz drámában an-
no Tomaszewski játéktankokkal vívta meg az ütközetet, a henriki nagyságrendekkel emel-
tebb tárgyi absztrakció.
A Disznőfő kocsmában viszont, ahol Pogány Judit kevély Főbírója vedlik fürgén totyogó
Szaporáné üzletvezetővé, hamisítatlan komikumú, realista hangulat dívik. Bluesos-rockos
garázszenekar játszik változatos felállásban, Herczeg Tamás a szólista, Máthé Zsolt éne-
kel, a doboknál néha még a győztes ifjú János herceg, Jéger Zsombor is feltűnik, a bő-
gő húrjait Pizzi Kató, művésznevén Zsigmond Emőke is pöngeti.
De jut humor-fröccs a második részre is, Kopár falusi bíróként az addig főnemesi szinten
az udvarban settenkedő Znamenák István tündököl, méla öccse pedig a zenekar alap-
embere, Darvas Ferenc, aki frappáns poénjain kívül még pajzán dalra is fakad. Igencsak
megtalálja magát Nagy Zsolt a kicsapongó ivócimbora Walesi Herceg, a későbbi V.Henrik
szerepében, mozgása, játéka egyaránt akrobatikus fölényű.
Csuja Imre kettős remeklésére nehéz alkalmas szavakat találni, szavainak természetes hi-
telessége, robbanékony aktivitása gyújtópontja a nagyszerű előadásnak.
Kaszás Gergő
halkszavú töprengései tökéletesen kirajzolják a gyönge jellemet, egyetlen nyílt kitörése
maga a sarokba szorított kétségbeesés. Zsigmond Emőke négy szerepet visz, a Király
kisebbik fia, akt-ualizálható szobacica, feszes tartású Vernon lovag a harcmezőn, káprá-
zatos vörös ruhában berobbanó Lady Mortimer, aki, igen!: walesi nyelvű cságdallal forró-
sítja fel vonakodó férje, Novkov Máté vágyait. Nem mindennapi sorozat!!!
A falusi újoncok bávatag sorában Ficza István és Dóra Béla sem javítja az IQ-átlagot, po-
litikai felhangok is beosonnak diszkréten a Nép Ópiumát adagoló Vajda Milán yorki ér-
sek szavaiban, IV.Henrik pedig hasznos receptjét adja a gyűlölködő ellenségképzésnek.
Mácsai Pál rendezése, az egész társulat fantasztikus munkájával, eredetien új perspek-
tívákat nyit a Királydrámáknak, történelmi porosságból a korszerű színház izzó, közönség-
barát atmoszférájába transzformálva őket.
|
|
|
|
|
ARANYOZÁS Mácsai Pál Örkény István Színház |
|
Az első fecske az évfordulós Arany-dömpingben a Vecsei-KisVidnyánszky-féle debreceni
Kinek az ég alatt... volt, azóta a botcsinálta nemzeti versfelmondók mellett jeles színhá-
zak ünnepelnek szebbnél-szebb előadásokkal. Mácsai Pál Aranyhoz, Aranyról írott, főleg
kortárs költők verseiből válogat Ferencz Győző avatott közreműködésével.
Epres Attila Parti Nagy Lajos, Csuja Imre Nádasdy Ádám veretes költeményeit hozza,
melyeket
Ficza István Erdélyi József röhejes klapanciáival ellenpontoz, de később ő szó-
lal meg Radnóti Sándor magyar hangjaként is.
Az összekötő konferanszokat professzori kedéllyel Mácsai Pál mondja el, sorra helyzetbe
hozva a társulat összes tagját. Nagy Zsolt váratlan hitelességgel szólaltatja meg a Kétféle
walesi bárdok-at Ady Endré-től, Polgár Csaba KAF, Kovács András Ferenc: A nyelszi
bárdolatlanok-kal válaszol.
A zongoránál Kákonyi Árpád még Arany által megzenésített Petőfi-verseket/!/ is kísér,
ámulva hallgatjuk a ma is barátságos, népdalszerű strófákat. Jéger Zsombor által lendü-
letesen interpretált versében K.Kabay Lóránt egyenesen slam poétának nevezi nagy köl-
tőnket.
Petri György a korabeli hetedikes tankönyvből idéz, Vajda Milán-nak hozva nyílt-
színi tapsot. De kortársunk, Várady Szabolcs sem vall szégyent a Novkov Máté által át-
ütő szuggesztióval tolmácsolt új Családi Kör-rel.
Zsigmond Emőke áradó muzikalitással szintén Arany János-dallamra énekli Varró Dániel
aranyos humorú Boci, boci tarká-ját, Gálffy László a nyitó Weöres: Negyedik Szimfónia
után befejezésül az "imádott Jankóhoz" írott verses levelet recitálja fenséges emelke-
dettséggel.
Az Örkény István Színház társulata Mácsai Pál vezetésével szeretett költőnkhöz méltó,
emlékezetes produkcióval aranyozta be esténket.
|
|
|
|
|
ANYÁM TYÚKJA 2 Mácsai Pál Örkény István Színház |
|
Imádtuk az Első Anyám Tyúkját, noha a Második Rókabőr sokszor rosszat jelent, most mé-
gis minőségi ugrással robbant a Második Anyám Tyúkja! Hat vadonatúj fiatal sistergő ener-
gia-kvantumokkal turbózta még feljebb a nagyszerű koncepciót.
Patkós Márton sztentori hangja tajtékzik a Föltámadott a tenger vizének viharzó árján,
Dóra Béla Bakonya Párizs, Nadányi Zoltán versével leselkedik: "Nők a tetőkön és semmi
sincs a nőkön", az éhes férfihad lézerpillantásai négerbarnára égetik a vágyott testeket.
De még Kókai Tünde is átütő Petri Örökhétfőjének Petőfi téri melody-jában: "Megyünk
az Agyrém-térre... Tün-tet-ni!"
Novkov Máté láttatni képes a konyhába beforduló Petőfit, Jéger Zsombor izgága Kassák-
ként önmagával felesel. Szegény anyám csak egy dalt zongorázik - Zsigmond Emőke Kosz-
tolányiban gyengéden lírai, Szép Ernő Ne hidd-jében kihívó imperativusz: "Isten légy, ha
nincs!", mint Psyché maga Lónyay Erzsébet kamaszosan szertelen, forró erotikája. Utá-
na az ágaskodó férfiasság kórusa döngöli a Weöres Rumba kákonyis "Bika, Biká"-ját.
A friss vér lüktetésében, a fiatalság izzó erőterében még inkább virul a régi gárda. Elmon-
dom hát mindenkinek - indít Znamenák István, mélyről jöttek rideg keménysége recseg
Nagy Zsolt József Attilájában, a Születésnapomra is más Ficza István-nal, komor humorát
veszett düh hevíti. Kerekes Éva Szép Ernője mennyei mosolyú: "Hová megy egy ákácle-
vél?", Epres Attila a párizsi nők hosszú sorát e-numera-lja, Vajda Milán lírai kolosszus-
ként negyvenéves Kosztolányi, avagy Petri György szikár Mosoly-a.
Gyanús, hogy Máthé Zsolt Nyelvtani gyakorlatait talán éppen a válogató Várady Szabolcs
költötte (?!?), nehéz ezt a derék Jókairól feltételezni.. Anno majd minden Pilinszkyt fej-
ből, illetve ("par coeur"), szívből fújtam, - úgy érzem, Pilinszky Pilinszkyt után nem lehet
másnak mondani. Mégis jó, hogy Pogány Judit hangján, letisztult egyszerűséggel megszó-
lal most és így még többekhez eljut: a gondolatok tonnányi sziklái "súlyos trappban" dö-
römbölnek a lelkek bezárt kapuin.
Láncra kéne verni Takács Nóra Dianá-t, hátborzongatóan rémít a Medvetánc félelmetes
Brumma, brumma, brummadzá!- ja, szerencsére a tündéri Für Anikó elbűvölően áriázik
Határ Győző ismeretlen Üveggolyójában, Csuja Imre göcögve Futballistákat idéz, hasra
vágódva figyelmeztet: "az a fontos, hová mész!", a Családi körben pedig aranyos helyszíni
közvetítést ad a bukolikus bájú falusi estéből, amit, hála az akkoriban még szigorú memo-
ritereknek, magában együtt dünnyög az egész közönség...
A rendező Mácsai Pál "fehérek közt egy európai", a társulat fantasztikus produkciója
minket is egy kicsit azzá tesz. Ezek már nem a kötelező versek, ezek létezésünk gránit-
alapjai, szavaikkal beszélünk, gondolataikból élünk. Ezt az előadást, csak bennünk muzsi-
káló, Hangtalan Könyvként visszük magunkkal Létezésünk Sivár Szigetére. |
|
|
|
|
EMLÉKEZÉS A RÉGI SZÉP IDŐKRE Znamenák István Örkény István Stúdió |
|
Bátor fickó volt ez az Eörsi Pista: Hazudik a Kádár! - vágta oda, mint kommunista, a pribé-
keknek, meg is kapta a maga 8 évét... Kíméletlenül szókimondó volt, magával szemben is.
1981-ben a Stúdió K Teaházában vendégeskedett, amikor felolvasták neki Rákosihoz írott
ódáját, szégyenében, szó szerint, az asztal alá bújt.
Znamenák István kevésbé kövér, de ugyanolyan hetyke legény a börtönben is, a marxista
hitek vörös lufiként pukkadnak ki, vagy éppen őriző szemekként merednek a cella falán.
Polgár Csaba rendezése találékonyan használja az előteret, a könnyen zárható három aj-
tót , Izsák Lili egyre nagyobb szerephez jutó piros-fehér-zöld léggömb-ármádiáját. Ezüst-
zsinórjai a börtönrácsot és a reménybe kapaszkodást, színes légbuborékai a lefojtott lé-
tezést szimbolizálják.
A feleséghez írott levelek váltakoznak börtön-anekdotákkal, valahogy töretlen optimizmus
fűti a börtönnapló frappáns mondatait. Eörsi István alteregója ropit osztogat a nézőknek,
a Jaffa-szörp már kimarad, útját állja a zárka-ajtó. 56 egyetlen igazi hősének Angyal István-
nak emléke is felrémlik, az igaz emberé, aki tudatosan vállalta halált. WC-papírra körmölt
üzenete a forradalmár helytállás üzenete, komor memento a Kisfogház falán.
A fényes szellők idején lelkes költőcske volt, szabadulása után sorra írta nagyszerű drámá-
it, noha azokból még Kaposváron is csak '85 körüllehetett egyet előadni. A lassan szerve-
ződő szamizdat-ellenzék fontos alakja lett, élete igazolja a börtönnapló sorait.
Bagossy László és Ari-Nagy Barbara nagyszerűen válogatta és formálta egységessé a rész-
leteket, Znamenák István hiteles egyénisége, észrevétlen eszközökkel animált játéka
színházi ünneppé avatta október 23 évfordulóját, bármikor, bárkinek élményt adóan jele-
níti meg egy feledhetetlen személyiség büntetett előéletének keserűen víg éveit. |
|
|
|
|
MESÉL A BÉCSI ERDŐ Bagossy László Örkény István Színház |
|
Nincs átirat, nincs aktualizálás, ez Ödön von Horváth darabja a Hitler előtti évek kispol-
gárairól, akik, mit sem sejtve a közeljövőről, báván élik hétköznapi életüket. Az agyatlan
hústorony hentes, a sötét jószándék komor oszlopa, Vajda Milán eljegyezni készül az ut-
caszomszéd babakereskedő, a Tündérkirály szelíd leánykáját. A szintén szomszéd trafikos-
asszony kitartottja, a lóversenyből élő ficsúr azonban szemet vet rá, udvarlása célba ta-
lál, a Duna-parti fürdőzés
leleplezési botrányba fullad. A vonzóan rosszarcú Polgár Csaba
könnyedén csavarja el a burokban nevelt Marianne fejét, a félelmetes erősségű együttes-
ben Zsigmond Emőke első szavától kezdve, kikezdhetetlen erősségű, egyenrangú szerep-
lőként mutatkozik be.
Pedig micsoda színészek! Az ország legerősebb társulatában a mellékszerepekre, egymon-
datos epizódra is
hatalmas egyéniségek mozgósíthatók. A később csábos sellőkké alakuló
Nagynénik trióját Takács Nóra Diána vezeti, Murányi Márta és Szathmáry Judit, - nem
mellékesen
- énekes kettőse gazdagítja, Lénárdt Laura és Osváth Judit színinövendékek
derekasan helytállnak, utóbbi a kislány Ida bugyuta versével triumfál. Bíró Krisztina nagy-
ságos, Kerekes Éva nagyon kétkezi munkásasszony, a teljes társadalmi keresztmetszetet
Kerekes Viktória Bárónője egészíti ki.
Bagossy László egyetlen zongora alakváltásaival, az elképesztő érzékenységgel illeszkedő
zenével tagolja a cselekményt, minden jelenetben magától értetődő biztonsággal teremti
meg az érzékletes szituációkat. A társaság a rivaldánál öltözik fürdődresszbe, a Duna-hullá-
mok forgószínpadán Zsigmond Emőke háton, mellen és gyorson krallozva mutatja be az
akkor ismert összes úszásnemet.
A férfiak díszes panoptikumában Debreczeny Csaba a ká-
véházi gigerli, Baksa Imre a véreskezű henteslegény, Gálffi László anekdotikusan idézi
a hajdani K und K hadsereg úri modorát, míg Máthé Zsolt halálkomolyan tud gyóntatni
egy élő feszület frivol árnyékában.
Nincsenek kettős szerepek, nincsenek otromba háttérvetítések, egyetlen díszletötlet a
zongorafedél belsején pompázó idillikus festmény, gegek helyett a tempó, a gesztusok, a
látvány és a káprázatos színészi játék szimfonikus egysége uralkodik. Ignajatovic Krisztina
öltözékei túlmutatnak a színpadi jelmezeken. Helén, Neudold Júlia égbe meredő vak fe-
ketéje, Ficza István sztentori konferansziéjának piros-fehér ordenárésága, Marianne útja
szolid szoknyácskától a selyemruha bíbormámorán át Botticelli Primaverájának lehulló ara-
nyáig: - felejthetetlen remeklés!
És a nagyágyúk! Für Anikó tébolyítóan úrinő, nagyon hiányzik egy Nemzeti Dohánybolt-
ból, Jéger Zsombor tenyérbemászóan porosz kadét, masírozása baljós előjel. Csuja Imre
Miszterének könnyes bécsi nosztalgiája, Znamenák István Tündérkirálya színészkirályi ala-
kítás, Pogány Judit gyűlöletes Nagymamája brutálbomba.
Ebben a nemes színházi közegben, a darab áporodott szennyében ragyog fel a babakeres-
kedő lányának tragikus lénye. Egyáltalán nem naiv, keményen felvállalja mihaszna párját,
érzelmei vezérlik, de kiutat keresve képes váltani, félvilági táncosnőként mennyei ragyo-
gásban, töretlen szépségű Vénuszként emelkedik ki az aranyfényű habokból, leteríti a
macsó karate, de emberségének ereje földre fojtva is sugárzik. Zsigmond Emőke gyö-
nyörüséges színészi munkája, varázsos szuggesztivitása több, mint pályakezdés, belépő a
legnagyobb kihívások világába.
Kislány a zongoránál. Tétován bicegő hangocskák. Belecsap és megfordul: dévaj kobold-
ként copfos nagyfiú mered ránk.
Végigkíséri a történéseket, a legkisebb motívumra is zon-
goráján reagál, szelíden dalol, fenyegetően mordul, lágyan keringőzik és némafilmek tre-
molójába komorul. Táncolva pipiskedik, Puck-i fürgeséggel rohangál, késheggyel szurkál-
ja a billentyűket,
oltárképként szenved. Extrém figurája, káprázatos zenéje éltető fűszere
a minden ízében fantasztikus előadásnak: Kákonyi Árpád a Kezdet és a Vég!
|
|
|
|
|
|
|
KÖD UTÁNAM Mohácsi János Örkény István Színház |
|
Nem kell már a Mágnás Miska, de még a Csárdáskirálynő sem: a Mohácsi Testvérek háztáji
műhelyében, Parti Nagy Lajos briliáns dalszövegeivel formás librettó kerekedik. Áthallá-
sokra sem hegyezzük füleinket, direktben szól minden napjaink felkapaszkodott parvenü
politikusairól a nyomukban loholó, koncra éhes oligarcha-sleppel egyetemben.
Operett a javából, csakis egy rongyrázós eljegyzési mulatsággal kezdődhet. Szmoking, szi-
var, kaviár és szívatás, a menyasszonyi báj biztosítja az értékes földdarab eladását. Három
lánya élén Ördöghné Nyüstös Flóra, Bíró Kriszta negédesen komédiázva paríroz ördöghi
urának: Debreczeny Csaba nem éri be frappáns poentírozással, mutatós duettel, virtuóz
magán-pantomimmel fejeli meg szédületes alakítását. Az est fénypontjaként egy tőről met-
szett, echte szegényembert is felvonultat, Máthé Zsolt szocreál operett-klisékből formál-
ja meg a négymillió lét alatti típusfiguráját.
Ficza István újgazdag fenséggel hercegkedik, veszett szerelmi ostroma annyira letaglózó, hogy Berta, Kurta Niké hangszálai is lebénulnak. A díszes kompánia Bodor Johanna fre-
netikus koreográfiájára gyakran táncol is,
pezseg a pezsgő, robban a színpad. Az első fel-
vonás a másodlagos frissességű Kozma Jenny sztár/nem/lett és agilis menedzserének dia-
dalmenete.
Nagy Zsolt és a bődületes szuggesztivitású Takács Nóra Diána kettőse esze-
ment humorral nyűgözi le a színpad és a zsöllyék közönségét.
Kovács Márton zenéje tangótól a bécsi keringőig, foxtrottól a csárdásig sziporkázó inven-
cióval uralja a stílusok teljes palettáját, zsigerileg emlékeztet, mégis originális. És az a kat-
togó tangó, a billentyűzet kerge ritmusára, melyben a negyedik negyed
első nyolcadát az
írógép kocsijának húzása sistergi el...!!!
Mohácsi János él a forgószínpad adta lehetőségekkel, a teljes stáb sűrített energiákkal
dolgozik. Elhangzanak a jellegzetes, önmaguk ellentétébe forduló igen-nemek, velősek az
aktuális kiszólások, akkurátusan vezényelt tempó visz az első fináléig.
Változik a szín, a balatonparti keszegdében csíkos dresszben Murányi Márta és Szathmáry
Judit szolgálja fel a gumírozott hekket, Pogány Judit és Csuja Imre évődő szópárbaja a
színészi játék magasiskolája. Némedi Árpád Álomtitkára és a hétpróbás Baksa Imre hiá-
ba szövi tovább a cselt, hiába kapacitálja melák fiát Kenedicsné Für Anikó hajdani anya,
az áhított
biznisz elbukik a szerelmében csalódott Vajda Milán méretes makacsságán.
Ahogy illik, súlyos konfliktusba zuhan a második felvonás, messze van még a vidám finálé.
Rafinált csűr-csavarokkal lassúdad csak rendeződik minden, a párok egymásra találnak,
a
délceg orosznak két szép virágszál is jut: Osváth Judit és Lénárdt Laura ugrik a nyaká-
ba. Megérdemli a happy endet az előadás legjobbja: Vajda Milán markáns jelenléte,
éneke, karizmatikus játéka lenyűgözően imponáló.
Akinek ennyi jó kevés, menjen az Operettbe, ez itt Mohácsi János különbejáratú élmény-
színháza, ének, játék, tánc és humor, a kiváló együttes ragyogó össztüze, melyet csak
jobb szó híján nevezünk
kicsinyítő képzős operának, alkotás ez a javából. |
|
|
|
|
A HÉT SZAMURÁJ /egyfelvonásos mű/ Polgár Csaba Örkény István Színház |
|
Kurosawa filmje csak kiindulópontja Mikó Csaba és Gáspár Ildikó darabjának, mely Polgár
Csaba eredeti hangvételű rendezésében a legkorszerűbb színház alternatív nyelvén szólal
meg. Jelzés-díszlet, jelzés-jelmez, a hangsúly a színészek fizikai aktivitására, motivált játé-
kára, belsőleg azonosult színpadi jelenlétére tevődik.
A felmenők, Pogány Judit és Bíró Kriszta örvendenek a falusi esküvőn, egy orvlövés vet
véget az ünnepnek, rablók leselkednek a hegyekben. Meg kell védeni a falut: harcos sza-
murájok keresésére indul az ifjak csapata, a buzgón melák Vajda Milán, a rangidős Ficza
István és a vézna félnótás öcsike, a ragyogóan komédiázó Jankovics Péter.
Elvetődnek a
teaházba, ahol buja vörös fényben Baksa Imre tragikomikus songját hallgat-
hatjuk, míg a decensen kimonós Jéger Zsombor felszolgálja a szakét, illetve a szegények-
nek jutó meleg vizet. A maffiózó tulajdonost, Takács Nóra Dianá-t nemeslelkű harcos, a
villámgyors kardforgató Kerekes Viktória tanítja móresre, rövidesen ő is beáll a falu vé-
désére induló különítménybe, amelyet egy bölcs szamuráj szervez, aki töprengve vakar-
gatja tar fejét, jelentéktelen külseje érett akciókészséget, ellenállhatatlan karizmát rejt,
amit bízvást elmondhatunk Znamenák István imponáló alakítására is.
Lendületes, kimunkált, ötletes a rendezés, tökéletes a tempó, élnek a szituációk, az össz-
munka példás. Polgár Csaba érzékeny színészvezetéssel képes koncepcióját maradéktala-
nul megvalósítani, a legapróbb mozzanatban is érezzük alkotói kezenyomát. Ez az első fel-
vonás, vagy inkább első rész egyszerűen remeklés!!!
A Hetek csapata lassan áll össze, Debreczeny Csaba, Máthé Zsolt után befér a bravúro-
san részegeskedő
Nagy Zsolt, majd hosszas könyörgésére a tejfelesszájú Novkov Máté
is. Jól belakmároznak a rizsestálból, ám azonmód kitör a konflikt, Terhes Sándor öregapó
dilemmája: "ha megvédenek, oda a termés, ha nem, meghalunk", megakasztja a történe-
tet, a szünetben nekünk nézőknek kell szavazni, hogyan folytatódjon...
Mivel a második rész még nem készült el úgy igazábul, beszámolónkat itt félbeszakítjuk, az
előbemutató után ősszel jön az igazi. Biztos, hogy a folytatás méltó lesz az eddigiekhez,
az első rész vulkanikus energiája az egekbe röpíti a végkifejletet, újabb és egészen szokat-
lan stílusú előadással gazdagodik az Örkény repertoárja - és a közönség...
Sajnos, ez nem jött be. A második rész didaktikus leckefelmondás, a cigánygyilkosságok
máshol már színházzá érlelt csontja. Cselekmény nélkül nincs darab. Talán az első felvo-
nást kéne visszafelé, fél tempóban megismételni. "Szeretném ezt lassítva látni". 2015 X.29
|
|
|
|
|
DIGGERDRIVER Bagossy László Örkény István Színház Shure Stúdió |
|
Nyolc általánosa, nehézgépkezelői vizsgája van, 48 éves. Nem akárki: olasz és svéd cégek
is hívták új típusaik tesztelésére. 10 év alatt véres verejtékkel hozott össze egy házat, tíz
éves a kisfia, jó a munkahelye, mégis: annyira kilátástalannak látja a jövőt, mindent felad,
kimegy családostul Angliába.
Ragyogó megfigyelő, jó a stílusa, ezt a blogján is ellenőrizhetjük, de a legfontosabb: nem
áltatja magát, nincs előítélete, azt írja le naplójába, amit lát, ami történik. A rendező és
a színész, Ari-Nagy Barbara dramaturg segítségével jól átfésült, korrektül szerkesztett,
színpadra érett szövegkönyvet alkotott.
Epres Attila az angliai élményeket váltogatja az előzmények siralmas képeivel, fejébe vág-
va sárga kobakját a munkáról mesél, lazán kiengedve, ültében pedig hétköznapi ügyekről.
Hogy milyenek az angolok, mennyire toleránsak az utcán, milyen segítőkészek a munkahe-
lyen, annak ellenére, hogy sokszor csak néhány napos fregoli-ként dolgozik, mennyire tö-
rekednek arra, hogy tört angolságát megértsék.
Fantasztikus! Hát ha hazai idegenellenes,
az Erdélyből jötteket lerománozó közhangulatunkra gondolunk...
Az iskolában csak dicsérnek, segítenek, az adott szó általában szent, aki dolgozik, ha ke-
veset is, sokféle támogatást kap, végül még a szakképzetlen feleség is talál munkát.
Bagossy László rendezése ötletesen tagolja a jeleneteket, a csupasz asztalon feltűnő tár-
gyak, a két nem egészen néma, arcjátékkal reagáló családtag, a kisfiú és az anya jelenléte
valós színpadi atmoszférát indukál. Epres Attila ezerszínű alakítása reveláció, tud anekdo-
tikusan könnyed
lenni, elmélyedően humoros, nem takaréskoskodik a szenvedélyes kitöré-
sekkel sem. Tölgyfából faragott, markáns figura,
az emberismeret adta sokszínűséggel. Op-
timistán életrevaló, neki aztán nincs honvágya, csak a disznóölés barbár vérfürdőjére em-
lékszik nosztalgiával.
Az öregek, nyugdíjas korukban, bizonyára hazatérnek majdand egy pestkörnyéki házikóba,
a kisfiú azonban kiköpött angol lesz. A kezdetben keveri a magyart az angollal, miközben a
Kis dió meséjét mondja, aztán megkönnyebbülve folytatja perfekt angolul. És ez most baj?
Mi örültünk neki. EU állampolgár marad, ahogy mi is./?/
Lényegre törő, nagyon fontos előadás. Tökéletes kidolgozottság, Bagossy László újabb
rendezői remeklése, Epres Attila döbbenetes erejű színészi alkotómunkája.
És milyen jó újra a szeretett Shure Stúdióban ülni... |
|
|
|
|
E FÖLD BEFOGAD, AVAGY... Mohácsi testvérek Örkény István Színház |
|
Jó barátunk, a polgármester állít be a hírrel, deportálják az embereket Ukrajnába. "A ma-
gyarokat
nem viszik", - akkor nekünk nincs mitől félni, régóta élünk itt, csak a határválto-
zások miatt vagyunk papíron "hontalan"-ok. A kalácsunkat majszoló Gyabronka József ma-
gától értetődően közli, "nektek, zsidóknak menni kell..."
Ugye nem tudjuk elképzelni? De így történt és a kárpátaljai, felvidéki tízezrek halálba kül-
dése csak az első lépés. A Mohácsi testvérek darabja nem vesződik expozícióval, brutális
erővel az első percben fejbe kólint, hogy aztán két órán át dermesszen ájult rettenetbe.
A pesti zsidó polgárcsalád nagyfia éppen egy nyilas-lánnyal esik szerelembe, aki a Külföldi-
eket Ellenőrző Országos Központ, a hírhedt KEOK alkalmazottjaként, komoly keresetére
építve meg is kéri az ifjú egyetemista kezét /!!!/. Varga Lili feketeruhás hungaristaként
lehengerlő szuggesztivitással, acélos deklamációval játssza a terror-leányt, ám beígéri az
életmentő protekciót. Ebben a darabban mindenki eljátssza színét-fonákját, a horthysta
tisztek földönfutókká, az üldözött apa aljas motozóvá válik, a társulat megnégyszereződik,
negyedik hatványú intenzitással hitelesítve az ambivalens figurákat.
Kocsis Pál a tömegsírból kikelve, Gálffi László-val párban, félelmetes metamorfózisok so-
rán váltogatja a vezetői és titkári pozíciókat, végül miniszterből egyenesen a Legfelsőbb
Hadúr, az "Ellenkormányzó" lesz belőle. Dehogy antiszemita ő! Csakhogy saját idézett sza-
vai leplezik le, kétségeit pedig a táltosként megjelenő Attila hun király győzi le. Némedi
Árpád abszurd karikatúrája célszerű bajuszcserével Hitlerré változik, aki tanácskérő nya-
lakodását röviden elintézi: "Ne kérdezd. Csináld".
Nem is okoz csalódást a Magyar Hadsereg, a tisztekkel az élen boldogan teljesíti a szív-
nek kedves parancsot. A szerelmesét mentő honleányt kollégái leplezik le és kopaszra
nyírva küldik deportálásra ítélt vőlegényéhez. A kivégzésére váró leány direkt kéri, hogy
születéséhez hasonlóan a halálát is fotón örökítsék meg, Varga Lili az ellenoldalra kerül-
ve kiérlelt eszközökkel jeleníti meg választásának tudatosságát. És ahogy később a Duna-
parton, a gödör szélén sorakoznak a cipők, míg fönn a hóhérok örömtáncot járnak...
Kovács Márton klezmerbe bújtatott zenéjében tárogató sír, sámándob dübög, effektek
pulzálnak, szívszorítóan szólnak a kórusok, a zenészek a színpadon ülve érzékeny reakci-
ókkal kísérik a történéseket. Mindenkinek a nevét muszáj kiírni, a rengeteg szerepcse-
re okából érjük be egy dicsőségtáblával: Bíró Kriszta, Takács Nóra Diána, Vajda Milán,
Kerekes Viktória, na és a nagyszerű színiegyetemisták, Pálya Pompónia, Novkov Máté,
Dóra Béla, Patkós Márton!!!
Debreczeny Csaba száraz faágat rágcsálva ismerteti a csirkesült készítésének fortélyait,
míg feleségét, Kerekes Évá-t, a fiatalkori emlékek ellenére, csinovnyik-gerinccel alázza
a lélektelen tisztviselő. "Éjjel az omnibusz tetején", gyönyörűségesen idéződik a múlt, a
csirkét viszont simán oda lehetne adni, túlzás ez az idétlen motozás.
Piros zászlócskával integetve vezeti Epres Attila a kamenyec-podolszki katasztrófaturis-
tákat, villog a vaku, még polaroid is készül.
Tisztjeink pálinkázással oldják véres munkájuk
feszültségét, Kocsis Pál vesztes háborút vizionálva saját vesztébe rohan, utolsó hőstett-
ként ukrán szeretőjét lövi le, hogy a halál fotogén titkához jusson.
Zárókép: kétoldalt az emberek árnyékseregként sorakoznak, majd örvénylő füstként vál-
nak semmivé. Magyarokként, huszonkétezren, békeidőben. Csak egy magyar marad a szí-
nen, Némedi Árpád győzhetetlenül ropja legényesét, - de ez is haláltánc.
A Csak egy szög és az Egyszer élünk után
az önálló Mohácsi-univerzum még erősebb da-
rabbal gazdagodott. Történelmi Lecke korhatár nélkül, az elementáris erejű Színház ha-
tártalan nyelvén.
|
|
|
|
|
ÜBÜ KIRÁLY Mácsai Pál Szentendrei Teátrum Örkény István Színház |
|
Még hogy "nincs darab!" Hála! - egy szilaj kamasznak, aki hályogkovács módra megalkotta
szabályokra fittyet hányó, konvenciótörő paródiáját. Mácsai Pál és nyári örömöktől duz-
zadó társulata felszabadult energiákkal lubickol a lehetőségekben, profán lendülettel ko-
médiázza végig Alfred Jarry örökbecsűjét. Nincs itt expozíció, konfliktus, kifejlet, se ka-
tarzis: jelenetek sorjáznak, melyeket Máthé Zsolt eredeti humora konferál fel.
Az Übüvé testesült Csuja Imre torkából zengzetesen szól a "Szaharrr!", Kerekes Éva te-
livér nőiességgel tér el a szokványos Übü mama figurától. A színpad fölött, ütős trónusán
Kákonyi Árpád egyszemélyes bigband-je tombol, dobok, csinnek, szinti és hangeffektu-
sok színezik, tagolják, ellenpontozzák a gomolygó cselekményt. NagyTÖSTű töstérek őr-
zik az újdonsült királyi párt,
Takács Nóra Diána bölömbika basszusát a még színművésze-
tis Pálya Pompónia szuggesztív termete hatványozza. Szakállas Chonchita Wurts-ként
korán hull el Ficza István Rozamunda királynője, a még e.h. Jéger Zsombor Bugrisláv
királyfija robbanékony elánnal küzd a trónért.
A Nibelung-sagán edződött, IV-es Bagossy-osztály kiválóan kamatoztatja historikus képes-
ségeit, a kiszipolyozott nép, a darálóba gyilkolt nemesség, a cári hordák, vagy a felszaba-
dító hadsereg megjelenítése egyaránt elevenen hiteles. Méltatlan lenne bárkit is külön
említeni, ám a sugaras aurájú Varga Lili Delacroix-t idéző negyed-aktja magától értető-
dően emelkedik a fejek fölé.
A buborékosan pattogó ötlet-áradatban azért nem vesznek el a csintalan áthallások sem,
megkapja magáét a bunkó-diktatúra, a proli-dölyf, a kapzsi hatalomvágy és jelenkorunk
minden kedves közérzetszennyezése. Mácsai Pál szabadjára engedi a tajtékos képzele-
tet, de mindvégig képes megőrizni a lankadatlan tempót és az egységes szerkezet fegyel-
mét. Tornatermi diákszínpad, turkálós kacatok minimalizmusa párosul a tobzódó színészi
alkotóerő habzó cunamijával. Gyabronka József orgyilkolt királyként, győzedelmes cár-
ként triumfál, Nagy Zsolt, mint Poszomány kapitány, parádés magánszámában, a közön-
ség százforintos aktivitásával szabadul börtönének bevásárlókocsi-rácsaiból.
Übü legyőzhetetlen. A fináléban a régi szöveggel újra kezdődik a darab. Bizony mondom,
szívesen néznénk azonnal, elölről újra tovább! 2014 |
|
|
|
|
STUART MÁRIA Gáspár Ildikó Örkény István Színház |
|
Írjuk ki homlokzatra: Örkény István Inkubátorház, hiszen valóságos rendezőnövelde! Maga
az alapító Mácsai Pál is itt bontakoztatta ki rendező-művészetét, Bagossy László alkotó-
ereje itt szökkent szárba, itt lépett rendezőként kőszínpadra Polgár Csaba, végül, de bi-
zonyára nem utolsóként, most Gáspár Ildikó robban be színházi mennyboltunk hunyorgó
csillagai közé. Mikó Csaba alaposan megmorzsolta Kálnoky Schillerét, gördülékenyebben
maibb lett, ám mitsem vesztett veretes szépségéből.
A rendezői lelemény fiktív polgári szobadíszletbe helyezi a két királynő drámáját, az ablak-
kockák havas csúcsokra, vagy borostyános téglafalra néznek, attól függően, hogy az angol
Erzsébet, avagy a rabságban tartott Mária lakhelyén vagyunk. Felhők suhannak, vihar tom-
bol, a falak dermesztően csupaszok, vagy vetített geometriák axonometriája 3Dé-síti őket.
Fakószürke az udvari emberek öltözéke is, osonva, hallgatózva simulnak a falba, egyedül a
francia követ, az egyetlen naturális élőlény, a remek Znamenák István pompázik piros lég-
gömbbel, angolvörös tweedben. Izsák Lili és Kálmán Eszter káprázatos invencióval terem-
ti meg a folyamatosan változó, unikális látványt, melynek esztétikai erőterében brutálisan
hatványozódnak az ármányos konfliktusok.
Az egyetlen járás a liftajtó, tróntermi magasságba, vagy börtönmélybe nyílik, titkos zugoly
rejti Kákonyi Árpád-ot, aki violonkulcs helyett kézmíves franciakulccsal komponál, zsugo-
rított hangközökkel, vészjósló effektusokkal rémít, leánykérő fanfárzenéje annál diadalma-
sabb.
A falakon Kehi Richárd lombos, hullámos árnyképei villóznak, lenyűgözően lüktet az
élet-/halál/-tér.
Gáspár Ildikó metsző pontossággal jelöli ki a szituációk sarokpontjait, rajzolja fel a szerel-
mek, árulások, vágyak és félelmek rejtett hálózatát. Egyértelmű Takács Nóra Diána őrzői
elkötelezettsége, Pogány Judit jószándékú Talbot grófja, Vajda Milán agresszivitása. Ket-
tős játékot űz a királynő kegyeibe férkőző Mortimer, Ficza István, féktelen karriervágya
zseniális alakváltásokba taszítja a királyi koronára ácsingózó Leicestert: Polgár Csaba int-
rikusi mimikával, elementáris szuggesztióval sorvasztja el kezdeti szimpátiánkat.
De Erzsébet királynő sem sokkal különb: Szandtner Anna egy jeleneten belül képes arcu-
latot váltani, színleli a megbocsátó szűz uralkodót, miközben sorra küldi vetélytársnőjére
az orgyilkosokat, megérintik a bókok, ellágyítja a szerelmes ostrom, ám kérlelhetetlenül
sújt le a döntő pillanatokban. Merő hazugság a léte, látszólag tétován
egyensúlyoz a hó-
hérbárd peremén, egyetlen őszinte pillanata van, amikor a halálhír hallatán megkönnyeb-
bülve sikolt fel: Királynő vagyok!
Értékelhetetlen az ellenpont:
Stuart Mária szereposztási
tévedés, üressége unalomba
sújtja a nyitóképet, artikulálatlan ordítozása, melyet
visszhangosított erősítés fokoz, még
a nagyjelenetet is veszélyezteti. Bábszerű képi jelenléte csak a parókavesztő kopaszság
pillanatában indokolt. De mennyivel erősebb a falból kilépő, némán lopódzó idegen, a Ha-
lál Csuhás Angyalát ángolnamozgással
irrealizáló Bercsényi Péter sápadtan fénylő tar feje!
Bátor telitalálat az államtitkár Davison úr szerepét színésznőre bízni. Spiegl Anna árnyal-
tan éles deklamációja, példás ritmusa, karizmatikus figurája kiemelkedő pontja a csúcsok-
ban bővelkedő előadásnak. Kávés tálcácskával sürög, királynői szemvillanásra forog, a
har-
madik alkalommal, szolgálatkészen ő vágja földhöz azt a multiplikált fehér vázát... Fantasz-
tikus jelenet: elöl drámai vita vijjog, közben a háttérben a Spiegl egyre újabb edényeket
keres szépszál szegfűjének, viharos derűt fakasztva.
Ebben az évadban többször jósoltunk Best of-ot az Örkény Színház-ban, feladjuk, annyi
a jó, hogy csak tévedhetünk a
sorrendben... 2014 |
|
|
|
|
HAMLET Bagossy László Örkény István Színház |
|
Felmegy a függöny, megdermedünk: irdatlan tömeg néz velünk szembe piros-fehér dán bi-
kolórban, Ignjatovic Krisztina százféle alakba öltözteti őket, teljes társadalmi keresztmet-
szetünk ott gunnyaszt a fehér tribün vörös ülőkéin. Claudius népe, Népünk, azok, akik a
Kedves Vezér minden szavát /vas/-tapsolják. A jelmezarzenál tervezői remeklés, hasonlóan
Bagossy László telitalálatához, hogy ez az ezerarcú, csak együtt amorf sokaság kommen-
tálva, énekelve végig a színpadon követi az eseményeket.
Polgár Csaba, egyetlen szürkeként, értetlenkedve figyeli a rapid esküvőt, felelőtlen nagy-
kamasz, sírva kapaszkodik szellematyjába, órák alatt kell bosszúállóvá aktivizálódnia. Az es-
kü pillanatában, Kákonyi Árpád eddig zúgva kitartott monolit-hangzatait himnikus kórus-
kitörés szakítja meg, egyetlen sforzato-sóhajjal torokszorító atmoszférát teremtve.
Nádasdy Ádám fordítása életközelbe hozza a drámát, nem hiányoljuk a szállóigéket, job-
ban átéljük Hamlet vívódásait. Emelkedettség helyett mindennapi frusztrációink, pátosz
helyett
a kényszeres szorongás. Znamenák István királya éppen a kisszerű átlag megtes-
tesülése, fantasztikus kontraszt, mikor a meggyilkolt hősi arcéle szembesül az ő törpesé-
gével. A nemes erényt Novkov Máté hipsztersapkás Horatiója képviseli, de az átütő or-
gánumú Laertes, Patkós Márton is méltó ellenfele a dán királyfinak.
Minden jelenet tartogat ízes meglepetéseket, Csuja Imre nagyvonalú alakítással hozza a
kedves bunkóság prototípusát, egykedvűen csörgeti cukorkás zacskóját az egérfogó-kép-
ben, de még a mobiljába is beleszól: "színházban vagyok". Vajda Milán és Ficza István a
szokottnál nagyobb súlyt ad Rosencrantz és Guildensternnek, Pogány Judit mesterien
szekundál színészként, sírásóként egyaránt.
A veszettül üvöltő szurkolók, bámészkodó járókelők és a színésztrupp tagjai között a színi-
egyetem harmadévesei
jeleskednek, Varga Lili vörös parókában, majd anélkül szuggesz-
tív, Osrick "szófukar" monológját Szabó Sebestyén érzékletesen deklamálja. Csodálatos
teljesítmény Gálffi László három jelenése, nagyformátumú királyi Szellem, a régi nagyo-
kat idéző, veretes
textusú Színészkirály és végül a káromkodásból katedrálist építő Első
Sírásó. Az ő szájából mennyei manna a trágár beszéd, sokat megélt
bölcsességét keser-
nyés humor édesíti.
Hamlet szoknyát ölt, bohócmaszkba rejtőzik, vijjogva táncol az udvar előtt, - lehet, hogy
tényleg őrült?!?
Polgár Csaba késélen egyensúlyozva, merész lendülettel vállalja a koc-
kázatot, a szerep összes ismert árnyalatát újabb
színekkel gazdagítja. Nagyon hős, nagyon
ember, nagyon fiatal és nagyon mai.
Bagossy László rendezése minden ízében eredeti, védhetetlenül hatásos, arányosan szer-
kesztett,
nagyvonalú alkotás. Élesek a szituációk, pontosak a karakterek, a tömegek játék-
ba hozása
váratlan dimenziókat teremt. A párbajt hófehér eleganciájában kedvtelve figye-
lő Dóra Béla Fortinbras-a, Neudold Júlia norvégül szinkrontolmácsol, a betelepülő nor-
végek mobiljaikkal fotózzák a vérfürdőt. Félelmetes kép, a hódítók és hódolók statikus ha-
láltánca.
Nem kenyerünk a jóslás, de ez bizonyára az Évad Előadása. |
|
|
|
|
ANYÁM TYÚKJA Mácsai Pál Örkény István Színház |
|
Mácsai Pál már az Örkény István Színház nyitódarabjával,( "Azt meséld el, Pista!"), jelezte
személyes irodalmi elkötelezettségét,
ám most, a Költészet Napján az egész társulatot ál-
lítja csatasorba. Csak úgy záporoznak a gyönyörűséges verssorok, Ómagyar Mária siralom-
tól Petri György-ig.
Mondják, mondják áradóan, a legnehezebb föladat a fenséges orgánumú Szandtner Anná-
nak jut, az első bombát Ficza István robbantja. Petőfi segesvári tömegsírjából, az illő áhí-
tatot meghazudtolva, fenyegetően dörgi a Szeptember végén sorait: "... feljövök érte
a síri világból...".
Karcos humorát csillogtatja Csokonai Vitéz Mihály vénasszony-szédítő
klapanciájában is, míg Bíró Kriszta ritmikus ráolvasásként görgeti Babits Feketeország-
át. Kerekes Viktória poétikusan recitálja Adyt, az Arany Lacinak írott Petőfi verset meg
pajkos
gesztusokkal ízesíti.
Lírai gyengédséggel tolmácsolja Tóth Árpád Körúti hajnal-át Epres Attila, hogy aztán a
Brezsnyev-versben radikálisan lógassa be a Nagy Októberi-t. Takács Nóra Diána is be-
keményít, Csokonai nagybetűs Remény-ét kiábrándult nyersességgel utasítja el. Egész
állatsereglet jut Csuja Imré-nek, a József Attila-i szőke disznó, meg a nevezetes Anyám
tyúkja,
de igaz emberségét is megcsodálhatjuk Kosztolányi Boldog szomorú dal-ában.
Pompásak a páros remeklések. Arany János Fülemülé-jében az acsarkodó gazduramékat
Kerekes
Éva és Für Anikó heves asztalcsapkodásokkal karikírozza, utóbbi alaposan bele
is fárad, az Aludj el szépen kis Balázs egyre kókadtabb könyörgései őt magát bólintják
álomba. Az Éjszaka csodái megejtő tüneménye muzsikál Gálffi László és Pogány Judit du-
ettjében, erősítve azt a gyermeki nosztalgiát, melyet a művésznő annyi melegséggel idéz
a "Cserebogár, sárga cserebogár"-ban.
Ezentúl a Négy ökrös szekér sem Major vehemens pátoszával él emlékezetünkben, a dio-
nüszoszi kedélyű Vajda Milán múltba révedő szavaival egy ütemben zötykölődünk a csil-
lagfények szerelmes éjszakájában, ahogy Balassi Bálint reneszánsz szenvedélyét is átéljük
a Júliához szólás hullámzó ritmusában. Nem is tudhatjuk, álmodjuk-e ezt, mint Dzsuang
Dszi a lepkét, a lepke a festőt, avagy a költő mind a kettőt...
A Betlehemi királyok trióban Znamenák István képviseli a csavaros furfangot, Pilinszky
Apokrif-je több szájra bontva sem veszít tonnányi súlyából. Az emblematikus Négysoros-t
Kákonyi Árpád surranó szólamaiban négyen éneklik Máthé Zsolt vezényletével, a teljes
kórus zümmögi a Bóbita, Bóbita álmos-t.
Költészetünk mérhetetlen gazdagsága manifesztálódik a fináléban, mindenki mást mond,
a verssorok egymást követve szólalnak meg, grandiózus fúgában ölelkezve tornyozzák
fel
nyelvünk kincses katedrálisát. |
|
|
|
|
CSODA ÉS KÓSZA Mácsai Pál Örkény István Színház |
|
Szörnyű emlékeink is vannak az "ülős" darabokról. A vitathatatlan nagyságok, Schilling és
Zsótér előadásai is szószátyár unalomba fulladtak. Igaz, éppen az Örkényben imádtuk az
Arab éjszakát, több Schimmelpfennig opusz is okozott kellemes meglepetést. De hogy gye-
rek-darab színészei szimplán székekben ücsörögjenek, mozgás, jelmez és díszlet nélkül?!? -
az példátlan merészség.
Mácsai Pál koncepciója ennyire vészes előjelek ellenére fényes diadalt arat. Elvileg felol-
vasószínház, a példányok ott zizegnek a játszók előtt, ám az eleven artikuláció, a sajátsá-
gos effektusok, a szikrázó lendülettel átélt szituációk hiánytalan élvezetet generálnak.
Ficza István narrátori méltósággal kezdi Czigány Zoltán történetét, melyet Fekete Ádám,
még mindig e.h., értő kezekkel dramatizált. Megismerjük a Puszta Pizzéria legújabb cse-
megéit, mulatunk a Vajda Milán - Pogány Judit páros faluvégi beszólásain.
A traktor nehézkes beindítása, a lódobogás, a miniszteri Audi suhanása mind-mind a színé-
szek test- és száj-zörejei által jönnek létre, tökéletes és költségkímélő megoldás! Kerekes
Viktória és Debreczeny Csaba is alkotói humorral vesznek részt a komédiában, gyerekek,
felnőttek azonos örömére.
Több ezres állományú hangjátékgyűjteményünk bizonyítja, mennyire fontosnak tartjuk ezt
a manapság méltatlanul elhanyagolt műfajt. Végre nem vonja el figyelmünket a divatosan
eluralkodó látvány-dömping, szárnyal a fantázia, talán még az olvasásnál gyakoroltnál is in-
tenzívebben. Zenét hallgatunk így, kikapcsolódva a vizuális ártalmakból. Itt viszont, jóízű rá-
adásként, látjuk a nagyszerű előadókat, élvezzük a pompás gesztusokat és a heves mimikát.
Máthé Zsolt irányításával gyakran zümmögő kórussá is alakulnak, a végjátékban pedig az
elementáris invenciójú Kákonyi Árpád kánonját éneklik, a higanymozgású muzik-kobold sa-
játkezű vezényletével.
A produkció középpontjában a táltoslovak Hacsek és Sajó-i kettőse áll. Gálffi László örök-
ké értetlenkedő, mindent félreismerő Csoda, akinek aztán az éleseszű Kósza, Znamenák
István próbálja elmagyarázni a valóságot. A két színész ragyogóan lovagolja meg a kínálkozó
lehetőségeket, szeretnivalóan botladoznak a humor ösvényein.
Könnyed játékkedvük nem
csökkenti a szokatlan föladat teljesítésének bravúros virtuozitását.
Hozza a nagy művek korszerű olvasatát, jeleskedik zenésebb alkotásokkal is, megadja mód-
ját a népszerű komédiáknak és most íme, iskolásoknak, valamint az őket kísérő
boldog fel-
nőtteknek nyújt, vakmerő műfaji húzással fergeteges örömöt: Mácsai Pál színháza kozmi-
kus sebességgel szárnyal. |
|
|
|
|
KÉK ANGYAL Gothár Péter Örkény István Színház |
|
Ugyan miért "Egy zsarnok vége"? A Ronda tanár úr legfeljebb háztáji undok, akit a váratlan
szerelem végül is a kisvárosi elit posssványába taszít. Gáspár Ildikó most is remekül drama-
tizál, húzósak a beékelt dalbetétek, párhuzamos történések. A hátsó színpadon zajló mula-
tóbeli jelenet bravúros lehetőséget kínál a rendezésnek, talán a befejező tivornya tűnik
kissé elnyújtottnak. Finomak a Vezérre, diktatúrára, államegyházra, államoktatásra utaló
áthallások, kiélezettek a találó dialógusok.
Gothár Péter végre rangjához méltó teljesítménnyel rukkol ki, fantasztikus a díszlete, a
szecessziós hátfal, a Kék Angyal színpada hátulról, a forgószínpadot felülíró gördülő ágy,
amely még egy színésznőt is képes magába rejteni. Frenetikus érzelmi lendületet ad a ze-
ne, Kákonyi Árpád fülbemászó invencióval élteti Kiss Judit Ágnes dalszövegeit. Hogyan
osztható ketté a jelmezeket megillető dicséret-özön Izsák Lili és Szlávik Júlia között?
Vitorla-kalapok, szarkasztikus hölgy-komplék, Possvány tanár úr mellben összehúzott gom-
bolású zakója, Lola gardróbja vörös őrülettől a decens fürdődresszen át a Marlene Diet-
richre fazonírozott hintázó
ruházatig...
Kissé öncélú, híres idézetekbe révült harci játékkal kezdődik, a tajtékzó Osvány tanár úr,
Gálffi László megjelenése azonban egyből helyes mederbe tereli a játékot. Pompás esz-
köztárral állítja
elénk a klasszikusokba, oskolás fegyelmezésbe dermedt gimnáziumi rémala-
kot, kinek meglepő átalakulását is hitelesen rajzolja meg. Rebellis tanítványainál Vajda
Milán bumfordi ereje, Ficza István és Polgár Csaba pedig identitásváltoztató képessége
tűnik ki: a helyi hatalmasságok, az Ügyész Epres Attila és a Polgármester Baksa Imre ter-
mékenységbe, illetve merevgörcsbe idült feleségeit az elképesztő karikírozás lehengerlő
abszurditásával állítják elénk. Panoptikumba illik Debreczeny Csaba Bírója, a Védőügyvéd-
önmagát vakuzó Fotós - részeg Hajóskapitány Némedi Árpád, illusztris zenei tevékenysé-
ge mellett pompás figurákkal sem marad adós.
Kaposvári csúcsszinten fogalmazza meg Fürwahr iskolaigazgatót a brutális hévvel komédiázó
Znamenák István, álszent szelídségből hiszteroid dühkitörésbe vált Mácsai Pál lelkésze,
hogy aztán hangvillája zümmögésére ájtatos zsolozsmába oldja dühét, színigazgatói tapasz-
talatait pedig kiválóan, bár alacsony pénzügyi szinten kamatoztatja a szendvicsemberként
közönségre ácsingózó teátrumi pénztárnok tell vilmosi nyíllal hasbalőtt alakjában.
...És a lányok! Felejthetetlenségükhöz elég lett volna az az egy Afrikát idéző duett, ám
addig is már teljesen kiütnek elképesztő színpadi jelenlétükkel. Takács Nóra Diána domi-
nája harapja
a szavakat, lidérces szuggesztióval énekli a "csak az a Kiepert, nem tud tönk-
re tenni...", háromszor visszatérő, a semmiből újraindító
refrénjét, magasfeszültségű ener-
giával biztosítva
a női nem győzhetetlen fölényét.
Virgonc játékosság a diákokkal hancúrozva, ártatlan romlottság, rafinált csábítás, ha hódí-
tani kell,
bajadéri kígyómozgás, kedvesen álságos mosoly-mimika: Szandtner Anna Lolá-ja
az az Örök Nő, akinek
boldogan bocsátjuk meg, ha orrunknál fogva vezet minket, csak mi
legyünk ármányainak gyönyörbe boruló mártírjai... A Lohmannal lejtett, elbűvölő muzikali-
tással előadott, vörösizzású Marlene Dietrich-tangó,
a dialógusokkal többször megszakított,
mégis átfogó ívű tivornyasanzon nemcsak
énekesi szuperprodukció, a hangszínváltások, tó-
nusvariációk színészileg kimunkált, érzékletes mélységeket sejtetnek. Úgy tűnik, a fantasz-
tikus ifjú színésznő a világon mindent tud, Lolita nimfácskától Merlin varázslón,
komor vén-
lányon, femme fatale-on át Lady Macbethig... 2013 |
|
|
|
|
TÓTÉK Mácsai Pál Örkény István Színház |
|
Kazimir Károlytól Vidnyánszky Attiláig ível Örkény darabjának sikerszériája, ez a bemutató
azonban egészen más, egy egészen új színmű. Gáspár Ildikó, az eredeti novella mondatai-
val hatványozva a dialógusokat, kongeniálisan
fokozva az abszurditást, lehetőséget ad kor-
társibb stílus
megszólaltatására. A négy székre redukált díszlet Schimmelpfennig Arab éj-
szakáját idézi, Mácsai Pál rendezésében az ülve gubbasztó narráció, a gesztusjáték és a
hagyományos párbeszédek szintézise teremtődik meg. Öten adnak tucatnyi szerepet, az
abszurd komikum, minden ambivalenciát összebékítő, korszerű stílusában.
Pogány Judit egykedvűen éli a fenyőillatú eseménytelenség mindennapjait, az elhurcolt
mozisokat még csak "szegény Bergerék"-nek sem emlegeti, csak "a távoli Oroszországban"
katonáskodó fiáért tesz meg mindent.
"Mélyen tisztelt őrnagy úr! - mondta Tót", Csuja Imre a kétféle hangvételt magától érte-
tődő természetességgel egyesíti, erőteljes plaszticitással a kimunkált stilizáltság magassá-
gába emelve a naturális figurát. Mesteri, ahogy dühöng, ahogy megalkuszik, ahogy vissza-
nyeri emberi méltóságát. - És hogy tud elkámpicsorodottan álmos lenni... Ha a körülmé-
nyek úgy diktálják, tojásnyi elemlámpával a szájában énekel, a színészi nagyság fároszaként
világítva a világháború sötétjében.
Szállóigévé vált már az "édes Lajosom", de a prózából még erősebb motívumok kerültek be.
Tót álmosságában
szivarozásnak véli a levesevést, szájjal beszürcsöl, orrán át meg elégedet-
ten fújja ki Mariska híres grízgaluskáját. A trafóház árnyéka ároknak tűnik, akkor is átugor-
ják, amikor nem vetül az útra, fantasztikus truváj: Mácsai a szereplők araszoló ujjaival ját-
szatja el a groteszk szituációt. Ficza István Gyuri postásként nyálát lengeti az artézi kút
víztükre felett, papként kenetes, rádiójával narrátorkodik, ezüstös fülbevalóival csábítóan
érzékelteti Gizy Gézáné csecse becsét. Mint mindenki, ő is elbűvölően énekli a háborús
évek slágereit, a "Minden elmúlik egyszer"-től, az őrnagy pusztulását előre vetítő Szomorú
vasárnap-ig. Baljós komikumú pillanat, amikor a kattogva dobozoló bábuk bejövetelét az V.
szimfónia beethoveni ta-ta-ta tááá-ja jelzi.
A realitástól stilizáltba szublimált nagyszerű figurák közül Takács Nóra Diána kislánya emel-
kedik ki. Nem kell bakfis-pipiskedés, nincsenek befelé forduló tétova lábfejek, az érzelmi
reagálások, a százarcú mimika,
a szuggesztív színészi jelenlét hitelesíti az emblematikus ala-
kitást. Kacéran hátraveti a fejét,
felrobbantott toronyként roskad össze, mindig a legjobb
pillantban szólal meg, az utánzó
színészettel szemben, a megjelenítő átélés magasabbren-
dűségét bizonyítja.
A démoni Latinovits, az atlétikusan bekattant Trill Zsolt után, Epres Attila őrnagya szmo-
kingosan civil, akár a budiszippantós ex-ügyvéd is lehetne, a magasban ringatózó WC-desz-
kán állongva transzcendens mámorban mereng, gesztusai elegánsak, modora polírozott.
Dehogyis gonosz ő, csupán egyedülvalónak képzeli igazát. A front mögött, partizánveszély
ürügyén, lemészárolva apraját-nagyját,
falvakat gyújtott fel, esténként pedig gondos kimu-
tatást készített
a megölt emberekről, lerombolt házakról. Ég a keze alatt a munka! Seperc
nyugta nincs, életeleme a harc, a mozgás, az aktivitás. Kerek körmondatokkal ámít, egysze-
rűen emészthető magyarázatokat ad, csikorgó mosolyából a győztes középszer hiú elége-
dettsége sugárzik. Diktátorok között a legveszélyesebb fajta!!! - Megismered? - Vágod?!?
...Vagy dobozolsz tovább? 2013 |
|
|
|
|
TANGÓ Bagossy László Örkény István Színház |
|
VégigTangóztuk anno Lengyelországot, a legkisebb város legkisebb színházában is letagló-
zó előadásokat láttunk. A mi Tangó-nk kevésbé abszurd, Khell Zsolt frenetikus díszlete
eszelős bohémtanyát mutat, szedett-vedett bútorzattal, melynek központi eleme termé-
szetesen a nagymama ravatala. Mácsai Pál hippibeatnikként uralja a terepet, gitáros per-
formansza, fölényes akcentusa méltán talál ellenállásra az ifjabb nemzedék, retrogádan
aggályos képviselőjében. Máthé Zsolt negfontolt külsővel, ám forradalmi hévvel követe-
li a szokások, a törvények, a régi rend visszaállítását. Ő menyasszonyt akar, igazi esküvőt,
a megkerülhetetlen szuggesztivitású Szandtner Anna azonban egy lazán összecsukló póz-
zal teszi nevetségessé. Edek: Debreczeny Csaba, akivel az Anya, Eleonóra, Für Anikó bi-
zony néha baszik, szenvtelen merevséggel figyeli az őrült kavargást.
Bagossy László a nagyszerű együttest káprázatos színészvezetéssel, tökéletes tempóban
vezérli a csúcsra, a szavakban és a helyzetekben rejlő komikum lehetőségeit hatványozni
is képes. Fura figurák, robbanó poénok és az egész kavalkád fölött Mrozek cinikus ab-
szurditása lebeg.
Szünet után fantasztikus kép tárul elénk: emlékkép-fotózásra pózol a család, régies folk-
lór hacukákban (jelmez: Ignjatovic Krisztina!), győzött a szellemi ellenforradalom. Edek,
mint libériás inas jelent a ház urainak, kimért deklamációjában a hangsúly a "méltóságos",
"tekintetes", "nemzetes" megszólításokra összpontosul. Lassan azonban bekeríti a párt-
ütésben a fiatalsággal szövetkező nagybácsit, Csuja Imre észre sem veszi és máris bábja
lesz a primitív plebejus erőszaknak. Pogány Judit elragadó Nagymamája felmászik a rava-
talra, az esküvői ebédet úgy ahogy még elköltik, de az intellektuális célokat felülírja az
az új rend, a diktatúra.
Nem a mrozeki abszurd: ez a mi reális valóságunk, máris nyakunkon a bugyuta középszer
brutális hatalma. Na! - Ki tangózik vele szemlesütve? 2012 |
|
|
|
|
MERLIN
Polgár Csaba Örkény István Színház |
|
A nyári munkabemutató óta dús gyönyörűséggel érett be a merészen friss hangot hozó
előadás. A Herrmann csatája és a Korijolánusz után, a nagyreményű ifjú színész-rende-
ző mitologikus abszurdhoz nyúlt és a nagyszínházi követelményeknek tökéletesen megfe-
lelve is megőrizte előző munkáinak üdítő alternatív ízeit.
A játékteret egy lakókocsi határozza meg, de ez nem a nemzetközi fesztiválokra kacsinga-
tó konténer-kamion trend, egyszerűen izgalmas helyszíne Tankred Dorst Puszta ország-
ából eredeztetett darabnak. Régen volt, de még mindig jól emlékszünk a lilásszürke JAK-
füzetek sorozatában megjelent, akkoriban meghatározó élményt jelentő opuszra. A cím
változtatása kifejezi a színpadi mű önállóságát, ám mi hadd nevezzük szimplán Merlin-nek.
A címszerep megtalálja a méltó protagonistát, Szandtner Anna különös lénye a hajlékony
rugalmasság férfierejét egyesíti a sugárzó nőiesség acélos bájával. Az érdes orgánum már
magában feltétlen vonzerőt jelent, a színészi játék lendülete, a zsigeri hitelesség aurája
hatványozza a szerepformálás szuggesztivitását.
A HOPPart Társulat energikus lendületet, újszerű hozzáállást hoz a kőszínházi milljőbe,
tagjai képezik az együttes meghatározó magját, melynek vonzereje új pályákra állítja a
társulati tagokat. Nincs pepecselő pszichologizálás, poén és ötletelés, keményen egye-
nes a stílus, racionális a deklamáció, határozott rajzúak a szituációk. Gyabronka József
és Bíró Krisztina alakítása pontosan illeszkedik, az alaptagok sorából Takács Nóra Diána,
Roszik Hella, Herczeg Tamás teljesítménye megszokottan színvonalas, Terhes Sándor,
Baksa Imre, Máthé Zsolt már előző közreműködéseik tapasztalatait kamatoztatják. Végre
komoly szerepben láthatjuk Kiss Diána Magdolná-t, aki a szirének énekét idéző csodála-
tos hang mellett, a szerelmes királynőt is meggyőző eredetiséggel formálja meg. A másik
hölgyi varázslat Szilágyi Kata csábos bűbájossága, amelynek hevessége szétfeszíti a sze-
relmi háromszöget. A hódító lovag ellentmondásos alakjában Friedenthál Zoltán mindig
idézőjeles, duplafenekű játékmódját csodálhatjuk, egyszerre hős és esetlen gyermek,
győztes a csatában, fejét végül mégis a málnatortába veri... Bánki Gergely és Barabás
Richárd kölyök-kettőse mellett, az utóbbi aktor gyengéd Schubert-áriája különösen em-
lékezetes. A többszólamú kórusok, zenei betétek, a HOPPart-i hagyományokhoz méltóan,
ebben a produkcióban is
kiemelkedő jelentőséggel bírnak.
A második rész a királyságra, királynőre éhes Máthé Zsolt ármánykodásával, a leleplezés
kicsit még mindig hosszú
képe ellenére fokozni képes a nézői mámort. Vajda Milán ördö-
gi atyja, Szandtner Anna minden megmozdulása életveszélyesen erős, a szürreálba oltott
szerepjátékok, az áttételes gesztusok egységes stílussá épülnek. Széttárt falakkal forog a
lakókocsi, sorra véreznek el a hősök és hősnők, Matkó Tamás kórusai poétikus szárnya-
lással éltetik a színpadi atmoszférát. Csodálatosan énekel
az együttes, a ritmizáló akkord-
szólamok fölött Kiss Dia, néha elektronikus falzettbe is váltó, mennyei szopránja lebeg.
Polgár Csaba következetes, átgondolt rendezése, az együttes példás összehangoltsága,
az epikus tempó rejtett feszültsége ismét bizonyítja a
most nagyszínpadon debütáló alko-
tó kivételes rátermettségét. A Nagyközönség reakciói kiszámíthatatlanok, de a Fiatalság
rendkívül élvezi, a vájtszeműek ujjonganak, a szakmai elismerés százszázalékos. |
|
|
|
|
LILIOMFI
Mohácsi János Örkény István Színház |
|
Khell Zsolt díszletében a szereplők az ablakon ugrálnak be, átjárnak a falakon, könnye-
dén kapaszkodnak fel a mennyezetre. A vénlány Kamilla, Für Anikó és a karcos humorú
Szellemfi, Máthé Zsolt egészséges lendülettel indítja a magyar színjátszás, a társulat és
Mohácsi István által korszerűvé szövegesített alapművét. Halványabb az ifjú szerelmespár,
a címszereplő Polgár Csaba garabonciás vagabund helyett, szinte entellektüel, raciona-
litása ellentétes mókás ravaszkodásaival. Már első jelenetében merőben új arcát mutatja
Gálffi László, kötetlen komédiázását agitatív gesztusrendszer gazdagítja. Szuggesztív kü-
lönlegessége jócskán megnöveli Szandtner Anna szerepét, pihentető szépségű, lírai je-
lenete átmeneti megnyugvás a végső veszett forgatagban.
Remete Krisztina ruhái most a kor bútorhuzatainak szálkás mintáit idézik, a gyakran feltű-
nő Murányi Márta és Szathmári Judit varázsos vokálja adja a szikrázó dialógok hátterét.
Mert iszonyatos intenzitással pereg a nyelv, csattognak az élcek, robban a poén, - Baksa
Imre tömör színpadi jelenléte azonban azt bizonyítja, hogy egyetlen szónak is lehet ton-
nányi súlya...
Mohácsi János kiérlelt munkamódszerének újabb sikere az együttes összmunkája, amely
az utolsó pillanatig tartó, újabb és újabb elemeket beépítő alkotómunka ellenére, impo-
náló összeforrottsággal működik. A második felvonás kocsmajelenetében csúcsra pörög a
fantázia, egymásra licitáló duettek bukkannak fel. A fiát színésznek álmodó Schwartz úr,
Epres Attila és az ellenállhatatlan mamlasz Ficza István után, a fogadós lányának és pin-
cérének kettőse, Takács Nóra Diána és Vajda Milán a karakterformálás virtuózaiként fut-
tatják csúcsra a humort.
Rozs Tamás csellója mellett a cimbalmos cigány kelti a legnagyobb feltűnést. Persze, hi-
szen Némedi Árpád ördögi futamai a bujkáló Petőfit rejtik, új reményt sugallva a bargu-
zini ábrándoknak. A csavaros fordulatok egyre fokozódó tempóban sorjáznak, jó lenne ki-
csit fékezni, a publikum már alig tudja felfogni a történéseket. Ez sem fog ki azonban Szil-
vai Tódor professzoron: az élete legjobbját nyújtó Gálffi László viharzó komikumával ejt
ámulatba, minden túlzást elkerülve, a legnemesebb vígjátéki hagyományok szellemében
építi fel figuráját, egészen a feledhetetlen "hat zöld macska"-monológig.
Kovács Márton végig ott hegedül a színpadon, finálé-zenéjének tapsos tuttijában a ver-
bunkos kocsma-nóta
vegyül Mozart bordalába, Don Giovanni és Dankó Pista tombol káp-
rázatos szimbiózisban: zeneszerzői bravúr, koronája a fantasztikus produkciónak. 2012 |
|
|
|
|
NÓRA, MIUTÁN ELHAGYTA... Zsótér Sándor Örkény István Színház |
|
A stúdió üvegablaka mögött Epres Attila szigorúan vallató személyzetise, rovátkolt hang-
tompítós furnérfalak, Tallér Zsófia zaklatott, freejazzes szakszofon-futamai: azonnal meg-
ragad a keményen agitatív atmoszféra. A Babaotthon Nórájából takarítónő lesz, aki farkas-
fogú kötényekben /fül/hallgatózó, lakneri varrólányoknak szónokol a női egyenjogúságról.
Kulcsár Viktória az örök anya, Kosik Anita Zsuzsanna kemény munkásasszony, Törőcsik
Franciska maga a szocdem szólamokat áriázó ifjonti lelkesedés. Az életben, szerelemben
egyaránt lúzer komor keserűség Szandtner Anna, aki bankellenes kitörésében a vesztesek
tajtékzó gyűlöletét vágja a szemünkbe.
Zsótér Sándor koncepciójában a tarantellával hódító Nóra végigtáncolja az egész előadást,
a fantasztikus Kerekes Éva pedig győzi változatos koreográfiával, gyerekes kedvességgel,
legyűrhetetlen energiával teremtve meg örökmozgó figuráját. De ezer színe van a kitörni
vágyó fiatal nő lélektani ábrázolásához is, akinek zseniálisan alkalmazkodó viselkedését az
eltökélt elhatározás motiválja. Sugárzó lénye, dinamikus mosolya emeli pillanatok alatt a
dúsgazdag pénzember, Vajda Milán kedvesévé. A tőke-imádattal jól megfér egy kis érzel-
mi kitérő,
bár az ifjú színész kiválóan érzékelteti, hogy még ezt is fel lehet üzleti célokra
használni. Kicsit hosszú a rábeszélő monológ, Elfride Jelinek elképesztő gazdagsággal ont-
ja a bénító erejű, gyönyörűséges mondatokat, a tempó folyamatossága miatt azért ki kel-
lene húzni egy párat.
Ambrus Mária három díszletfala helycserés akciókkal és a forgószínpad innovatív használa-
tával teremt újabb és újabb helyszíneket, a kazettás felületek hátulról is mutatósak, nem-
csak a fotelek forognak, néha az egész játéktér is. A zene heves dinamizmusával körítve, a
színváltások ritka izgalmakat, rejtett feszültségeket előlegeznek meg. Az elhagyott Helmer,
Debreczeny Csaba Hitler beszéde helyett a tőzsde-híreket füleli, Kerekes Viktória a ház-
vezetőnőként befurakodott csizmás domina szerepében remekel. Ebben a műfajban Nóra
sem adja alább, a korbácsolásból egy kicsit rövidebb hatásosabb lenne, de a két színész
munkája csak felsőfokú jelzőkkel értékelhető. Fila Balázs lenyűgöző finomsággal játssza
Annemariet, anyáskodó
bejárónőjéből az emberség világít, egyetlen biztató fénypont az
egész előadásban.
Tudtuk, a király meztelen, de
egy miniszter vonatkozásában most szemb/l/esültünk a pőre
valósággal. Mindazonáltal máris elindult
egy gyűjtőakció: csak összedobnak a lelkes Máthé
Zsolt-rajongók egy erényövre valót! Addig talán Kosik Anita ráénekelhetne egy Karafiáth
Orsolyás "Fecské"-t... Kerekes Viktória a szélsőséges kísérletek után hitelessé tudja ten-
ni a kompromisszumos visszatérés félsikerét is, ez az alakítása valóban a legnagyobbak kö-
zé emeli, kiemelkedős eseménye az évadnak.
Áporodott lilásvörösben fénylik fel a polgári otthon festett perspektívája, a bíbor fotelek
ölelésében már csak a rádió gombját kell lecsavarni és máris puha békességbe süppedve
álmodozhatunk a felsőbb körök világáról. |
|
|
|
|
NŐNYUGAT Bíró Kriszta - Mácsai Pál Örkény István Színház Thália |
|
NYUGAT: Micsoda töménysége a tehetségnek, mennyire különböző egyéniségek és társa-
ságukban: Micsoda Nők! Ebben a körben, a hírességek trófeáira vadászó Schlepp-csajok
is osztályon felüli tehetségek voltak, de több esetben inkább zsenik...
Bíró Kriszta hatalmas empátiával élte újra az életkalandokat, a levelezésekből, emlékezé-
sekből csalhatatlan érzékkel emelte ki a legizgalmasabb momentumokat, mindig megtalál-
va a drámai magot, a színpadképes konfliktusokat, a karaktereket velősen megjelenítő ki-
jelentéseket. Móricz szerelmi epekedése Holics Janka után nemsokára veszett menekülés-
be vált, színésznő-szerelmének szépségénél is többet ér neki a kis árvalány sztori-szállító
képessége. A hölgyek dühös kölcsönösséggel utálkoznak, egymás írói vénáját is csak heve-
sen irigykedve ismerik el. A tengernyi anyagból kikristályosított idézeteket Bíró Kriszta
ki-
váló dramaturgiával építette epikus cselekménnyé, az urak és nőik váltakozva szólnak, sok-
szor ellentmondó véleményeket ütköztetve. Kerekes Viktória a töprengő Móricz magyar
hangja, de átkozódó Szabó Dezsőként, hátrafeszített nyakkal az elnémító gégemetszésig
is eljut. A szellem arisztokratái még az igaziaknál is többet megengedhettek maguknak a
konvenciók felrúgásában, röhejes bohózatok, félelmetes játszmák zajlanak köztük. Babits,
aki nem meri Csinszkát megtartani, Szabó Lőrinc nevű albérlőjétől alkudja feleséggé annak
menyasszonyát, de Böhm Aranka cselvetései is megérnek egy misét, Adytól Karinthyn át a
derék Déry Tiborig. Mindez töretlen tempóban, parázs feszültségben elevenedik meg a
fantasztikus színésznői elementáris ötösfogat játékában.
A háztájiba szorított Kaffka Margit Für Anikó keserű hangján szól, mely Szabó Lőrincként
árnyaltan ingatag. Schlesinger-Harmos Ilona vibráló egyénisége Hámori Gabriella megfor-
málásában maradéktalanul érvényesül, nincs szükség azonban a dinamikai szélsőségekre,
a Csibe-levél pregnáns tolmácsolása bizonyítja: enélkül is lenne elég átütő erő. Zenei kí-
séretként, amely tagol, ellenpontoz, kiemel és összeköt, Szalai András cimbalomjátéka
Couperin mellett az ifjú kortárs Kákonyi Árpád érzékletes passzázsaival operál. De hallunk
közben "költőnő a konyhában" jeligéjű versezetet, egyszer meg ötszólamú motettát is.
Csinszka tizenhat évesen írt levele,s amely a zseniális rafinéria gyöngyszeme, Bíró Kriszta
ironikus felhangjaival lenyűgöző, a színésznő a haláltábori visszaemlékezések tétova idézé-
se közben, a rettenet abszurditását átélve sírja el magát. Ebben a jelenetben az emble-
matikus színésznagyság, Lázár Kati arcán a halálfélelem rajzolódik ki, némasága monumen-
tális mementóként hasít, megkoronázva az addig tőle hallott, felejthetetlen intenzitású
mondatokból épült
kolosszális alakítást.
Micsoda életek! Micsoda figurák! - Micsoda este! - Micsoda Színház!!!
|
|
|
|
|
TARELKIN HALÁLA Mácsai Pál Örkény István Színház |
|
Közfelkiáltással kezdjük: Brávóóó! Egy hónapon belül két nagyszerű bemutató, két fajsú-
lyos rendezés: Mácsai Pál és a társulat permanens diadalmenete!
Pedig Szuhovo-Kobilin abszurdba hajló komédiája nem könnyű falat. Lépésnyire a bör-
leszk csábító szakadékától, ujjnyira a véres naturalizmustól nem mindennapos kihívás,
ám a rendező hajszálpontos értelmezéssel találja meg a kegyetlen szatíra végtelenül
szórakoztató középútját.
Huszonöt /!/ szerep, de csak Nyolc /!!!/ színész, villanásnyi alakváltások, maszk- és jel-
mez-bravúrok /Nagy Fruzsina/. Bíró Krisztina egy az Öt Hivatalnokból, Négy Hitelezőből,
három gyermekkel súlyosbítva felháborodott ágyas, Sidó Kereskedőként bölcsen aláza-
tos, Ficza István repertoárja a báva Gyalogrendőrtől, suta Házmesteren át ível a hózen-
trógeres lurkóig. Gyabronka József se válogatós, legszívesebben persze a rendőrkapitá-
nyi öltönyben feszít.
Van mitől tartanunk az elején, a bárgyú fogsorok a blődli rettenetével riasztanak, ám a
karakterek következetes jellemábrázolással rajzolódnak fel, a színészek szerepről sze-
repre licitálnak rá
egymásra és önmagukra, a fergeteges játék egyre mulatságosabbá vá-
lik. Epres Attila, gyakorló rokkantként, üvegszemét mankóra cseréli, Kákonyi Árpád is
a színre perdül, hogy a találó zenei gesztusok, mesteri hangeffektek mellett merész ve-
tődéses piruettjével is elkápráztasson. Máthé Zsolt, anatómiai precizitással egy komp-
lett, "Unmöglich", azaz lehetetlen gerincműtétet vezet elő, Takács Nóra Diána a múlt
idők panoptikumából varázsolja elő Mavrusa szakácsnő és Csvankin fölbirtokos félelmete-
sen hiteles figuráját. Utóbbi, dölyfös elbizakodottságában
vizeletével, majd hatóságilag
megtöretve, vérével becsteleníti meg Izsák Lili gyönyörűséges törtfehérben derengő
díszletét, amely kontrasztként erősíti az expresszív színekben dúskáló játékstílust. - És
mennyire jól lehet a hiányzó lépcsőfokokat hódoló hátakkal helyettesíteni!
A Tarelkin-Kopilov metamorfózist Debreczeny Csaba már első színrelépésekor, redukált
visszafogottsággal, bámulatos hatással jeleníti meg, a bosszú
diadalmas mámora után, az
ereszkedő függöny szűkülő résében ajánlja mindenre elszánt hivatalnoki személyiségét.
Kontra-szindbádi lakoma, ahogy gondosan megalkotott, gigászi hammm!burgerét zabálja,
bődületes energiával küzd
az áhított előléptetésért, szelíd brutalitással ütlegel, szolgá-
latkész szűkagyúsággal hajlong a feljebbvalók előtt: Vajda Milán mindent legyűrő erély-
jel, pompás alakításban testesíti meg Minden Idők Örök Rendőrbiztosát. - Ahogy beszo-
rul a felfordított
asztalkába... !!!
Az Örkény István Színház dupla repülőrajttal indítja az évadot, biztos, hogy Mácsai Pál
együttese a továbbiakban sem adja alább. |
|
|
|
|
PILLANTÁS A HÍDRÓL Mácsai Pál Örkény István Színház |
|
Brooklyn-híd, New York, de a színpadi látványban semmi sem utal ere, függönyfal, melynek
résein a Bevándorlási Hivatal fogdmegjei jelennek meg az Apokalipszis angyalaiként, maga
a játék egyetlen háromszemélyes fotelben zajlik, igaz, általában öten kucorognak benne.
Izsák Lili díszlete tökéletesen illeszkedik Mácsai Pál rendezői koncepciójához, ezen-
kívül láthatunk még a háttérben néhány hasonló bútordarabot, melyen antik kórusként,
énekelve, zenélve, néha meg is szólalva, tucatnyi környékbeli figyeli az eseményeket. Kö-
zülük lép elő bowlingozésra csábító Vajda Milán, soraikban áll Máthé Zsolt, akinek te-
norja autentikus átéléssel vezérli a tragikus mélységű kórusokat. Matkó Tamás válogatá-
sából természetesen a táncos vígasságok dallama sem hiányoznak, a népes csapat megszó-
lalásai tökéletes egységben tagolják a cselekményt.
Arthur Asher Miller drámájában nem az illegális bevándorlók és az őket befogadó honfi-
társak konfliktusa a fontos, sokkal többről van szó, a nevelt lányába szerelmes férfi an-
tik sorstragédiája tárul elénk. Csuja Imre teljesen gesztusok nélkül játssza a robusztus
Eddie Carbonét, őserejű hitelessége, zsigeri őszintesége azonban elképesztő erejűvé for-
málja alakítását. Fojtott halkság, visszatartott indulatok, a végzetes érzelem legyőzhetet-
lenségének kétségbeesett felismerése. Tanácsot kér az együttérzően narráló ügyvédtől,
Epres Attila tehetetlenül szemléli vergődését, mindketten sejtik, nincs visszaút. A vágy
tárgya Törőcsik Franciska, aki első nagyszínházi szerepében egészséges érzékkel találja
meg a bakfis-báj és a heves szerelem megjelenítésének eszközeit. Polgár Csaba erőteljes
mimikával, elsöprő lendülettel hozza az énekkel, humorral hódító szicíliai fiút, slágerbe-
tétje nemcsak a Carbone-lány szívét dobogtatja meg.
Mácsai Pál egyre kiforrottabb stílusban alkotja meg a rövid jelenetekből álló darab tömör
szerkezetét, a zene és a csöndes hangvétel segítségével mesterien teremt finoman lebe-
gő atmoszférát, melyben annál nagyobbat üt az elkerülhetetlenül bekövetkező tragikus
végkifejlet. Nagy erénye, hogy aprólékos naturalizmus helyett a korszerű színház egyene-
sen deklamáló nyelvét használja.
TV-showmanként, királyként csodáltuk, ez a munkája újabb bizonyítéka kivételes színészi
intelligenciájának: a karakterétől távol álló, szögletes munkásembert Debreczeny Csaba,
meredt nézésével, megfontoltan tagolt szavaival, fantasztikus szuggesztióval jeleníti meg.
Alakítása ebben az évadban is minden bizonnyal a legnagyobbak közé
emeli, ahogy az új
Örkény István Színházi produkció is helyet követel magának a Best of 2012-ben.
|
|
|
|
|
JÁNOS KIRÁLY Bagossy László Örkény István Színház |
|
A műszaki hierarchiában nem magas poszt függönyhúzogatónak lenni, Bagossy Levente
színpadán azonban főszereplővé válik. Három vörös bársony szabdalja horizontálisan a te-
ret, szédületes dinamikával tagolva a cselekményt. A rivaldánál Anglia királya ágál , míg a
táruló második síkban családja terpeszkedik, majd váratlan villanással a háttérben imboly-
gó bukott trónkövetelők rémítenek.
Az Árpádházi dinasztia krónikájánál kevés gusztustalanabbat ismerünk, de a Plantagenet-
ház viszályai, az árulások, kiegyezések, gyilkosságok, mérgezések rettentő sorozata vetek-
szik dicső hagyományainkkal.
A címszerepben Debreczeny Csaba tündököl, gyengéd iróniával, kimért szarkazmussal je-
lenítve meg a gyengeségében is álnokul ravaszkodó János királyt, ellenfele a diplomatiku-
san simulékony franczia, Gálffi László II.Fülöpje. A mélán bárgyú Dauphinként nagyszerű
Ficza István és a feltűnően erélyes anyakirálynő, Pogány Judit gazdagítja az arisztokrati-
kus tablót.
Bagossy László példás színészvezetése és a
szituációk pontos értelmezése maradéktalanul
kiaknázza a shakespearei tragédiából desztillált dürenmatti komédia humor-lehetőségeit.
A szüntelenül fel s alá mozgó függönyök, a zuhogó drapériák feszesen szerkesztett, film-
szerű jelenetezést eredményeznek, vágtat a tempó, sűrűsödnek a meglepetések, a köze-
pe táján, legalább vázlatosan, mégis felrajzolódik bennünk
a királyi családfák tekervényes
ágazata.
Máthé Zsolt béna lábakkal is élesszavú francia hirnök, mint Pembroke alamuszi grófja pe-
dig, hétrét görnyedve, megkerülhetetlen figuraként válik az angol trónörökös nemzőjévé.
Polgár Csaba fattyú létére irányítani képes az uralkodói alkukat, habozás nélkül dönt ér-
dekei mellett az érzelmek ellenében, pregnáns játéka fölényesen uralja az első órát. Mert
a következő vitathatatlanul a pápai követ bíborosé, aki magához ragadva a szálakat, addig
csűri-csavarja, míg végül a vatikáni akarat diadalmaskodik. Mácsai Pál úgy hasít az intrikák
szövevényébe, mint az alkonyi bíborban
vérző büchneri penge. Kimért, körmönfont, negé-
des és kegyetlen. Cikázó szellem, földszintes ármány. A célt és az egészet látó elme, aki
rombol és alakít, aki megváltoztatja a dolgok
előírt menetét. Ahogy színigazgatóként is ké-
pes volt, a semmiből néhány év alatt a legjobb budapesti művészszínházat megteremteni.
Nem történelmi lecke, de miközben folyvást féktelen hahotára ösztönöz, kecses áthallá-
sokkal tanulságosan utal hazai jelenünkre is. 2012 |
|
|
|
|
BOHÉMÉLET Ascher Tamás Örkény István Színház |
|
Bizony manapság is boldogan ellaknánk az Ile de Cité-n, a Notre Dame mellett egy ilyen
puritán padlásszobában, ahol a katedrális faragott és élő/!/ vízköpői strázsálják életünket.
Száz évvel ezelőtt az opera-rajongók még Leoncavallo: Bohémek-jét ismerték jobban, a
nagy Caruso lemezeinek is slágere volt, aztán Puccini szenvedélyes érzelmessége elhomá-
lyosította a naturálisabb, verista alapállású
változatot. Aki Kaurismäki, aki Dosztojevszkij
Bűn és bűnhődését is sikerrel helyezte XX.századi környezetbe, Murger-hez híven a tár-
sadalom peremén élő kisművészek mindennapjait mutatja meg, érzelgős pátosz, harsány
romantika nélkül. A lazán sorjázó epizódokat AscherTamás aprólékosan kidolgozott jele-
netekben kelti életre, rengeteg finom ötlettel, komédiázás helyett a jellemek kidolgozásá-
ra,
a szituációk akkurátus felépítésére helyezve a hangsúlyt. Takács Nóra Diána kutyálko-
dás nélkül, a négylábúban lakozó gyermekembert hozza páratlan eredetiséggel, ráadásul
ugatását staccato-ban énekelve, lépcsőzetesen emelkedő fokozással teszi harmonikussá.
A többi szereplőhöz hasonlóan, néhány mondat erejéig ő is narrátorként kommentálja az
eseményeket, ily módon pillanatok alatt alakul egy új helyzet, a tempó pedig oldottan fo-
lyamatos, nem is beszélve a kibeszélések kedves humoráról...
Elegáns ellenpontként, a pol-
gári világot Terhes Sándor képviseli, aki még kezeslábasba bújt benzinkutasként is képes
megőrizni arisztokatikus kívülállását. Sajnos, Hámori Gabriella a Kasimir reménytkeltő ki-
térője után visszaesett a modulálatlan hanghordozásba, amely minden egyes szó kezdetét
megnyomva, bántó akcentusokkal zúzza szét egyéniségének poétikus báját. Az ezerarcú
Máthé Zsolt követhetetlen átváltozásokkal népesíti be színteret, gurgulázó éneklése leg-
nagyobb örömünkre, többször is visszatér. A három bohém közül Csuja Imre joviális termé-
szetességgel habzsolja az apró örömöket, autóvezetési térdrázását pedig oktatni kellene a
kezdő úrvezetőknek. Debreczenyi Csaba, mint az utóbbi évek minden egyes szerepében,
teljes személyiséget formál következetes eszközökkel, - hát nem a kiadók, szerkesztőségek
környékén lebzselők jellegzetes figuráját ismerjük fel benne?!? Széles László Rodolfo-ja
sírni valóan emberi, üldözöttségében is őrzi egy gentleman kiművelt modorát, egyszerre
komikus és kétségbeejtően fájdalmas, egyidejűleg képes eljátszani a valós tényt és annak
csavaros fonákját. "Szenvedélyes vagyok" - hörgi kiégett szemekkel, az abszolút lefokozott-
ság béklyójában, de neki elhisszük: valóban meg akarja adni a váratlan ajándék-kölcsönt.
Don Quijote a Montparnasse-on..., fantasztikus alakítás! Milyen izgalmas tud lenni egy csú-
nya takaritőnő, egy karikásszemű WC-s néni, a virágát őrző angyalszobor és kontrasztként
a kacér Musette? Főleg, ha mindegyikben Szandtner Anná-t ismerjük fel, aki a groteszk
stílben hallatlanul érzékenységgel fogalmazva, különleges alkatát különleges tehetséggel
érvényesíti. Hát még amikor a Vörös-tenger drapériájában tangózva, megelevenedett fest-
ményként kelleti magát, hogy aztán értékén felül elkelve, heves csókkal búcsúzzon terem-
tő Pygmalion-jától...
Megelevenedő kőszoborként mereszti karmait, 12 másodperc múltán
mint sokat látott pincérfiú tűnik fel, a rap-pesített Piaf-sanzonban lécmerev mozgással du-
haj, egyforma intenzitással bűbájoló jampec és pokróc-sötét zsaru: Polgár Csaba panopti-
kuma még ebben a poéngazdag környezetben is elnyeri a pálmát, amit pedig Papagájként
NEM csinál, mivel koreográfiai bravúrok mellőzésével
egy suta nyakmozdulat és az oldalazó
lépegetés elég neki a tökéletes átlényegüléshez, az magasiskolája a színészi pantomimnek.
Ascher Tamás rendezése
a gyöngéd humor permanens áramlásából, kétszer is katartikus
magasságokba szárnyal. Debreczeny Csaba halkan recitálja a Figaró házassága fináléját,
Szandtner Anna egyre nyíltabb hangon vezeti elő a melódiát, Polgár Csaba Fischer Iván-i
elánnal vezényli a Szokol-rádióba bújtatott nagyzenekart, míg lassan bekapcsolódik a tel-
jes társulat, a mozarti harmóniák áttetsző fényébe emelve nézőt és hallgatót. A haldokló
Mimi szenvedésének humánus enyhítésére nagyon sok pénz kell: a barátok magától érte-
tődő természetességgel adják el legféltettebb tárgyaikat,
aztán csak állnak és nézik a gyá-
szoló festőt, akit kutyája, Baudelaire labdázással próbál vigasztalni.
A gömb kiröpül a man-
zárd-ablakon, egyenesen a Victor Hugo-i szörnyszobor kezébe, - de ők tovább játszanak
antonionis poézissel. Ez az előadás a színpadi költőiség régóta hiányolt játékára invitál és
mi nézők mosolyogva dobjuk vissza a harmonikus szépség
elveszettnek hitt aranylabdáját. |
|
|
|
|
KASIMIR ÉS KAROLINE Bagossy László Örkény István Színház |
|
Szögezzük már végre le, hogy Ödön von Horváth nem egy igazi drámaíró, darabjai legfel-
jebb életképek /Szép Ernő-i poézis nélkül/, híján minden mélységnek.
Közhelyeibe a poszt-
modern utókor magyarázza bele a társadalomkritikát, dramatugiája sivár, mint egy korabeli
hangosfilmé. Ez az! Erre érzett rá Bagossy László, mikor a szüzsét vetítővászon méretű ke-
retben, narrátorral elválasztott jelenetekben játszatja. Darvas Ferenc zongoraalátéttel
fűszerezett konferansza kissé még az akkoriban éppen eltűnő némafilmekre is emlékeztet,
ahogyan az egész ponyva-ízű cselekmény is. A rendező tökéletesen valósítja meg a filmsze-
rű töredezettség és a hetykén poentírozott események egységét, a játszhatatlan semmi-
ségből formai bravúrt teremt. Ami a párhuzamos futó Ö.von H.-opusz esetében, mütyürké-
zéssel, a történelmi
korrajz erőltetésével és némi ízlésficammal nem sikerült, az az Örkény
színpadán, az évad legeredetibb koncepciójával, rendezői mestermunkát eredményezett.
Az együttes példásan alkalmazkodik a szokatlan stílushoz, villanásnyi idő alatt realizál gyor-
san változó szituációkat, nincs háttér, nincs vetítés, tulajdonképpen még kellékek sincse-
nek: a színészi játékra van bízva minden! Csuja Imre, Mácsai Pál, Széles László bármelyik
szerepében olyan magától értetődően jó, mintha neki írták volna,
annál örvendetesebb a
fiatal erők magabiztos helytállása. Polgár Csaba a kiábrándulásra hajló önfeladás, Máthé
Zsolt a hajlongó alkalmazkodás kórképét rajzolja meg, figuráik tökéletesen illeszkednek a
30-as évek
világához. Szandtner Anna különös egyénisége a megírtnál összetettebbé teszi
Karoline alakját, érett érdessége felülírja a kitörni vágyó lány-szerepek kliséit. Úgy tűnik,
új környezetében végre megkapja a karakteréhez illő föladatokat, heteken belül két pa-
rádés alakítással lepett meg, melyekkel egyből az ifjúsági ranglista élmezőnyébe ugrott.
Hámori Gabriella könnyedén hozza többszintű figurájának ellentmondásos rétegeit, éles-
sége
míves fegyelmezettségbe ágyazódik, gesztusait, mimikáját meggyőző átélés hitelesíti.
A koldusoperai fiaskó után a Majomnő
songjában varázsos hangszínnel bizonyít, legapróbb
megmozdulása is korszerű játékstílusra alkalmassá tevő, sokoldalú habitusát jelzi.
Bagossy László formai bravúrja és mesteri színészvezetése újabb értékes előadást hozott
létre az Örkény István Színház-ban, amely újabb előrelépést jelent a hazai művész-szín-
házak rangsorában.
2009
|
|
|
|
|
MACSKAJÁTÉK Mácsai Pál Örkény István Színház |
|
Örkény István alaposan megelőzte korát, az Örkény István Színház majdnem utolérte. A te-
lefon-monológok, a levél-elmondások igencsak közelítenek a 30 évvel későbbi, széken ülős
színdarabok modorához, a rendező Mácsai Pál és a dramaturg Gáspár Ildikó jóvoltából,
több jelenet elbeszéléssé alakítása, eljátszás helyett kucorgó elmesélése tovább erősíti a
tendenciát. Kihagyott lehetőség viszont, hogy az előadás nem absztrakt térben játszódik,
málló vakolat helyett szívesebben vettük volna valamilyen geometrikus konstrukciót. /Más-
részt azon időkben havi 1300 Frt-ból, amely egy komoly szakmunkás-fizetés, tellett volna
festetésre.../ Nem volt szerencsés Orbánné alakjának aránytalan felnagyítása, a vehemens
Pogány Judit imponáló energiákkal, legyűrhetetlen tempóval jeleníti meg, de az iszonya-
tos szózuhatagot számos helyen csak ráerősítéses gesztusokkal győzi. A halhatatlan Sulyok
Máriá-t nem kérhetjük számon, de néhány egészséges húzással könnyíteni lehetne helyze-
tén. Felismerhetetlen Cseremlényi
Viktor figurája, nem vagyunk affél csujj/a/ogtatók, de
a társulatban találnánk megfelelőbb karaktert.
Ideje lenne felismerni, hogy idős szerepre
nem okvetlenül kell korban illő személyt keresni, nincs szebb föladat, mint fiatalon matró-
nát,
idős dámát játszani: itt viszont a páratlan Csomós Mari kerül hálátlan helyzetbe. An-
nál csodálatosabb figurát teremt a delejesen karizmatikus Molnár Piroska, akinek minden
mondata oratorikus zeneiséggel ível, miközben nem veszít hiteles valódiságából. A neveté-
se, mit nevetése! - végletekig fokozódó kacagó-szólama a szerencsésen nem játszott, csak
hanggal megjelenített macskajáték nevető-triójában, mely a közönség kórusával hahota-or-
giává
dúsul... A triumvirátus harmadik tagja, Kerekes Éva példás finomsággal hozza Egérke
gátlásos esetlenségét, aztán sorsmonológjában kivillantja /törött/ macskakörmeit, a nyávo-
gó-tercettben még a hangját is kiereszti... A másik nagyjelenet az anyós-mama és a munká-
jukba görcsölt fiatalok kommunikációjának egymás mellett mereven elbeszélő, totális csőd-
je. Polgár Csaba, az éppen minap harmadszor látott Homburg hercegben megcsodált, vá-
ratlan cezuráival, szinte szöveg nélkül teszi egyedivé figuráját, Szandtner Anna pedig, vég-
re alkatához illő szerepben, az est legnagyobb meglepetése. A kötelező társalgás üresjá-
ratában is nyelvi fordulatokat memorizál, ráadásul, állandó tolmácsi készültségben: négy
nyelven használ ki minden másodpercet, míg drámai ereje - " soha nem is szoptattál!"- egy
kétségbeesett kitörésben, a nagy számon kérő jelenetben érvényesül.
Van egy igen nagy drámaírónk, akinek korszerűsége csak most kezd igazán érvényesülni,
várjuk tehát a Kulcskeresőket, a Forgatókönyvet és azt a régi MÁV-os környezetben ját-
szódó, de ma is félelmetesen aktuális vasutas-darabot. |
|
|
|
|
PEER GYNT Ascher Tamás Örkény István Színház |
|
Átszerkesztett, jól átírt változat diadalmaskodott néhány éve a Krétakörben, a mostani,
talán túlzottan is, ragaszkodik a teljes textushoz. Erőteljes a kezdés: az esküvői képben
Vajda Milán remekel, a menekülés mozgalmas, Szandtner Anna fanyar felhangú, különös
Solvejgje felforrósítja az erdei egymásra találást. Az ámultan figyelő közönség azonban egy-
re többet mocorog, a felvonásvég indokolatlanul hosszadalmas. Több mai fordulat, több
"Gyntia" és "Peerszepolis" is elkelt volna, nem véletlen, hogy az egyetlen nevetést a "nem-
zeti érzelmű színész" beszólás
fakasztja.
Ascher Tamás a csupasz térben, míves finomsággal dolgozza ki minden egyes mondat aurá-
ját, maximális lehetőséget biztosítva a színészi munka egyediségének. Kerekes Éva, Aase
"anyó" helyett egy magányos asszony anyai nagyságát formálja meg, intonálása felülmúlha-
tatlan: "nem tudom, sírjak-e, vagy nevessek?"- mondja és szavai ott vibrálnak az öröm és a
fájdalom határmezsgyéjén.
A strandon még minden rendben van, ám a két majom-jelenet teljes érdektelenségbe ful-
lad. Polgár Csaba mintaszerű dikcióval, változatos gesztusokkal győzi a tengernyi monolo-
gizálást, mozgása, tempója
tökéletesen fedi a kamaszlelkű ember küzdő optimizmusát, köz-
ben, kívül-belül fokozatosan lemeztelenedve, nem marad
adós a jellem árnyoldalainak meg-
mutatásával sem.
A halálba vágtatás pátosza helyett valami torokszorító emberség teszi feledhetetlenné az
anya utolsó pillanatait,
ahogy mennyei mosolyba némulva mered a végtelenbe, az a gyer-
meki kedvesség, amivel Aase alakját átszellemíti, Kerekes Évá-t végképp a legnagyobbak
közé emeli. Polgár Csaba kifogyhatatlan energiával vészeli át bolondok háza és többszöri
keresztút feleslegességét, marathoni futóteljesítmény közben is ragyogóan deklamál, fan-
tasztikus helytállása ellensúlyozza a csüggesztő terjedelmességet. A halott fiát ölében tar-
tó Szandtner Anna szoborrá dermedő arca, Michelangelo Pietá-jának fenséges márvány-
szépségét sugározza.
|
|
|
|
|
HOMBURG HERCEG Dömötör András Örkény István Színház |
|
Egerben mindkét András kiválóan vitézkedett: a rendező a Párnaember-rel, a színész az
Elkéstél Terry
marathoni főszerepében. Egymásra találásuk most páratlanul sikeresnek bi-
zonyul, munkájuk értéke legfeljebb a Színművészetin általuk alkotott fantasztikus
Baal hi-
per-szintjével mérhető. Ötvös András a címszerepben kiszámíthatatlan mozzanatokkal ér-
zékelteti az óriáscsecsemő tábornok végletes jellemét, gyönyörűséges deklamációjában
a legjelentéktelenebb névelő is rejtett izgalmakat sugároz, hátraszegett feje a vakfegyel-
met és az önfejű zabolátlanságot egyaránt jelezni képes. Nappal holdkóros álmodozó, mi-
közben csalhatatlan éleslátással ismeri fel a hadihelyzet archimédeszi pontját, mikor önké-
nyes rohamával
bravúros hőstettet hajt végre. A sokszínű karakterből gazdag színészi esz-
közeivel képes egységes jellemképet formálni, melynek íve a virágzó ágak gyermeki csodá-
latától a teljes színpadkép, lovasrohamot illusztráló szétveréséig terjed. Dömötör András
találóan érzékelteti a kleisti szituációk szinte abszurdba hajló groteszkségét, szembe mer
nézni a komikum
kihívásaival, lankadatlan tempóban sűríti a cselekményt egyetlen tömör
folyamatba. Acélos férficsapat segíti munkáját, Széles László, Csuja Imre, Debreczeny
Csaba katonás öntudattal valósítja meg elképzeléseit, (nem mondható el ez a hölgyekről,
végzetes ballépés az ifjú hercegnő színre engedése). A rezonőr barát szerepében Polgár
Csaba tűnik fel, kimagyarázó mentő-monológja frappáns remeklés.
Gondolatiságában is erőteljes, pompás előadás, amely két fiatal tehetség és az Örkény
István Színház reményteli jövőjének újabb bizonyítéka. |
|
|
|
|
FINITOMácsai Pál Örkény István Színház |
|
Besétál egy fél vonósnégyes és két csoda-nimfa énekesnő, a portál barokk színházra hajaz,
kecses vígoperai dallamok trilláznak elő, felmegy Bagossy Levente duzzadó vitorlákra emlé-
keztető függönyremeke... és ott áll előttünk a magyar dráma archetipikus alap-budija, szí-
vecskés ajtaja mögött a magyar hőssel...! Nem semmi kezdés!, amit tetéz a szereplők ékes
nyelvezete, rímes verssorokban elővezetve. Tasnádi István szellemes ötletei frappáns poén-
zuhatagként sziporkáznak, köznapi féltrágárságok szervülnek negédes fordulatokká, féltahó
TV-szleng ötvöződik alpári közhelyekkel. A társulat meglepő könnyedséggel kezeli a szokat-
lan stílust, Mácsai Pál rendező csalhatatlan érzékkel építi fel a szituációkat, minden gesz-
tus korrekt és pontos, jó tempóban, ezer geggel pergeti az abszurdba hajló cselekményt.
Az Izsák Lili tervezte jelmezek, a mindennapiból indulva, a halálos finálé felé egyre több
gombbal feketülnek molieri kosztümökké. Horváth Károly Lully-imitációja zeneileg tagolja
kiválóan a darabot, Bucsi Annamária és Gál Gabi énekben, játékban egyaránt jeleskedik.
Csuja Imre támadhatatlan hitelessége annyi magyar-ember alakítás után most is telitalálat,
Bíró Kriszta mértéktartóan hatásos, mint popdíva, Széles László diszkrét eleganciája még
egy gusztustalan pszichológust is szerethetővé tud tenni. Meglepetés Debreczeny Csaba
médiaszemélyisége, kimunkált, arányos, szuggesztív, Mácsai Pál pedig, igazán értékes ren-
dezői munkája okán, valóban megérdemli tapsos bejövetelét!
Eddig ajánlottuk az Az arab éjszaká-t, a Piszkavas-at és most itt a Finito, nem rossz telje-
sítmény három év alatt! Ráadásul ez az előadás a nagyközönségnek is tetszik, de a vájtsze-
mű törpe minoritás szigorúbb elvárásait is kielégíti. Krétakör és a Katona között a harmad-
úton..., - na de melyik harmad ?!?
|
|
|
|
|
IBUSÁRBíró Kriszta Pelsőczy Réka Örkény István Színház |
|
Sok sikert ért meg már Parti Nagy Lajos eszementen zseniális ironette-je, a legjobbak lu-
bickoltak nyelvi pezsgőfürdőjében, Udvaros huszarettje, Börcsök Zsótériádája mellett a
legfontosabb Vasvári Emese elvarázsoltan absztrakt Jolánja volt az Ódryn, Máté Gábor ős-
bemutatójában. De hogy valaki egyedül vág neki, monodrámává fejlesztve/!/ az annyiszor
bevált művet, az példátlan merészség, istenkísértés. Ráadásul lemond a színpadi környezet
és a világítás támogató közegéről, az előtér műmárvány illemhely-falai között, a teljes kivilá-
gítás fagyos merevségében játszik. Maszk semmi, apró tárgyak segítik a szituációt, a zenét
viszont egy táskamagnó, Darvas Ferenc hangjával, zenéjével. A dalok olyannyira tökéletes
paródiák, hogy nemcsak idézőjelbe teszik a stílust, de helyettesítik is. Nyugodtan énekel-
hetők kőszínpadokon, senki nem venné észre az ördögi iróniát... és akkor folyton az ope-
rettben csücsülnénk, mint hajdan Kaposváron. Pelsőczy Réka páratlan beleérzéssel szer-
vült az alkotófolyamatba, váratlan megoldásokkal teremtett helyszíneket, megannyi ötlettel
adott lehetőséget a figura ezerarcú megjelenítéséhez. Lankadatlan tempó, kalandos stílus-
váltások: paródiától a szocirónián át a börleszkig, lassan kirajzolódó rejtett tragédia, komi-
kus bakugrásokkal, - mindezt magától értetődő egységgé alakítja a megvalósítás szárnyaló
eredetisége, az aprólékos kidolgozottság ellenére is szikrázóan nagyvonalú kreativitás. Egy
karácsonyfadísz lehet csillogó boa a nyakban, ahogy Bíró Kriszta is lehet muszka kém és
délceg Bajkhállóy kapitány szinte egyazon pillanatban, a szerelmes grófkisasszony selypegé-
se pillanatkapcsolóval vált az ibusári peron megafon-hangjára. Kis öltözések, nagy átalakulá-
sok, hiszen minden a fantasztikus színészi átlényegülés mélyrétegeiből fakad. A végén a kö-
zönség gyékényesi gyorsként pöfög át a rendes nézőtérre, színesednek a fények, hullám-
zik a zene, dübörög a taps: Jolán színműve eléri a tomboló sikert, - Bíró Kriszta pedig vég-
érvényesen és visszavonhatatlanul fellép a Nagy Színészek Nagy Színpadára.
|
|
|
|
|
A FILLÉRES OPERA Bagossy László Örkény István Színház |
|
Már az alapelképzelés is nagyszerű: tenyérnyi színpadon, egy elegáns estély résztvevői
játsszák el az új fordításban Késes Mackienek nevezett rablógyilkos történetét. Igaz, a
songok egészen új szöveget kaptak a káprázatos Eörsi István jóvoltából, de a zene, a
mese, a figurák régi ismerősök: az egyre izmosabb Bagossy László ízig-vérig korszerű,
mesterien felépített rendezése megérdemelte az új címét: teljesen újszerű háromgara-
sos opera született.
Essünk túl a nehezén: kibírhatatlan percek is vannak, de ezek aligha írhatók a rendezés
számlájára. A női vonal egész egyszerűen alkalmatlan az éneklésre /is/, kerékbe törik a
weilli csodadalokat, alkalmatlan artikulálatlanságuk dermesztő és ez alól a nagy P.J. sem
kivétel: alkati és hangbeli meg nem felelés miatt, ezt a feladatot nem lett volna szabad
elvállalnia. Fülesek és Vájtfülűek: fületekbe forró ólmot öntsetetek a hölgykoszorú gaj-
dolásának rémes idején, de legalább egy méretes ipari füldugóval vészeljétek át a kínos
perceket... ÉRDEMESSS !!!
Mert sorjáznak a színpad vérmes nagyurai: Mácsai Pál narrátori mellékeséből az előadás
motorjává lelkesedik /és hogy énekel !!!/, Csuja Imre natúrban finom és hiteles, akiről
pedig csak szuperlatívuszokban őrjönghetünk, az a vakító atomvillanásként végre valahára
visszatért Széles László. Könnyedén vaskos, súlyosan délceg, minden poénja talál, min-
den gesztusa mámor. Visszafogottan robbanékony, abszurdan reális és amikor énekel, an-
gyalrajok suhannak át, megnyílnak holt egek, lehellet megszegik és a szív megszakad. Van
a második részben három, egymást követő songja, egy brechti és kettő Villontól, három
teljességgel különböző zenei karakter, az egyikben reszketeg hadar, a másikban szenve-
délyesen kérlel, végül rezignáltan búcsúzik: MesterHármas! és jön még utána egy tanul-
ság-monológ...Írjuk még ezt a bravúros alakítást a Best of 2004-be, sokáig páratlan marad.
Végre egy Férfi...!, végre egy Színész...!, végre egy ÉnekesSzínész...!!!
Szépen indul, lassan épül, mire beletanulunk a szokatlan stílbe, jól belendül a második
részben, a végén szinte sajnáljuk, hogy nincs tovább... és nagyon fáj, hogy tapsolni, ün-
pelni, sikoltozni sem lehet. Még jó, hogy két Mackie-bomba után belehujjogtunk...
A nyolcvanas évek Koldus-a Ljubimové volt, századelőnkön Bagossy Fillérese a Király !!!
|
|
|
|
|
AZ ARAB ÉJSZAKABagossy László Örkény István Színház |
|
Második évadának utolsó bemutatója tovább erősítette reményeinket: egy új művész-
színház indulásának szurkolhatunk. Pedig a csupasz színpadon árválkodó öt széket látva,
borzongtunk: már megint egy kibírhatatlan üldögélős semmitmondás.
Csakhogy Roland Schimmelpfennig eleve öt párhuzamos álom-monológot alkotott, me-
lyeket szinte mondatokra tördelt és így, hangjátékszerűen építette fel a cselekményt. A
szereplők tehát jogosan ücsörögnek, mélázva merengik maguk elé szövegüket és csak ak-
kor néznek, kivételesen egymásra, ha a történés végre egy helyszínre sodorja őket.
Az író fölényes biztonsággal bánik képzeletgazdag anyagával, Bagossy László rendezése
kiválóan gazdálkodik tempóval, értelmezéssel, bravúrosan adagolja a minimálcselekményt.
Az együttes híven mutatja a leendő Örkény Színház struktúráját: vannak alkalmatlanok
és vannak nagyszerűek. Für Anikó, Mácsai Pál jól oldotta meg szokatlan feladatát, az
eddig inkább naturális készségeiről ismert, alkati adottságaival kitűnő Csuja Imre most
átgondolt, hiteles, minden ízében pompás alakítást nyújtott. 2004 tavasz
Két év múlva sem veszített eredetiségéből, varázslatos szőnyegek övezte térben izzik a
szűkszavú cselekmény, az azóta kórosan elburjánzott "ülős" darabok szoernyue divatjában
igazi élvezettel álmodtuk magunkat az arab éjszakába. Bagossy zenei építkezése, az elho-
mályosuló jelenet-végek költészete, a kihangosított monológok visszafogottsága a legérté-
kesebb rendezői teljesítmények vonalába emeli az előadást.
|
|
|
|
|
PISZKAVASÖrkény István Színház /Madách Kamara/ |
|
Nemsokára tényleg Örkény István nevét viseli és reméljük, nemcsak jelképesen szakít az
iszonyatos Madách-os hagyományokkal. Az elmúlt két évad pozitív vonásokat mutatott, ta-
lán a társulat/át/-építés is sikerülni fog.
A szerző Kripli-je régen futó sikerdarab, az alapanyag most is megfelelő, az ifjú rendező
meglepő magabiztossággal, találékonyan, hatásosan állítja elénk az ír tragikomédiát. Mor-
bid humor, abszurd helyzetek, nagyszerű játéklehetőség a négy szereplőnek. Az egyre
jobban feljövő Béres Ilona az együttes nagy színészévé nőheti ki magát, bizonytalan in-
dítás után Máthé Zsolt a végjátékban jeleskedik, Bíró Kriszta a csillagot is lejátssza
az égről kár, hogy alkatilag nem megfelelő, kiégett "piszkafa" vénlány helyett hetykécske
fruska. Szabó Győző fura karaktert épít, a második felvonás felét pedig, káprázatos szó-
lójával szinte egyedül játssza el. Félelmetes komédiás, óriási jellemszínész !!!
Csak így tovább: Abcug Madách ! Éljen Örkény !!!
|
|
|
|
|
|
|